UMA NECESSIDADE FUNDAMENTAL...

UMA NECESSIDADE FUNDAMENTAL...
"A GRATIDÃO É A MEMÓRIA DO CORAÇÃO." - "GRATITUDE IS THE MEMORY OF THE HEART". - "LA GRATITUD ES LA MEMORIA DEL CORAZÓN". - "LA RECONNAISSANCE EST LA MÉMOIRE DU COEUR". (ANTISTENES) - "DANKBARKEIT IST DAS GEDÄCHTNIS DES HERZENS". (ANTISTENES)

À QUI SONT MES LÈVRES ?


Resultado de imagem para The difference between a compliment and flattery is often motive.
La différence entre un compliment et la flatterie tient souvent à ce qui les motive. Le compliment offre une reconnaissance sincère de la qualité ou de l’action remarquée chez une personne. La flatterie est généralement intéressée, car elle a pour but d’obtenir une faveur. Les compliments visent à encourager, alors que la flatterie vise à manipuler.
Resultado de imagem para The difference between a compliment and flattery is often motive.
Dans le Psaume 12, David s’est plaint de sa société, de laquelle les gens pieux et fidèles avaient disparu, remplacés par des gens qui ont « sur les lèvres des choses flatteuses » (v. 3). Ils avaient dit : « Nous sommes puissants par notre langue, nous avons nos lèvres avec nous ; qui serait notre maître ? » (v. 5.)
Resultado de imagem para The difference between a compliment and flattery is often motive.
Lorsque nous sommes tentés d’offrir des éloges dénués de sincérité pour arriver à nos fins, il convient de nous demander : À qui appartiennent mes lèvres ? Si mes lèvres m’appartiennent, je suis libre de parler à ma guise. Par contre, si elles appartiennent au Seigneur, mes propos refléteront ses paroles, que le psalmiste décrit comme étant « pures, un argent éprouvé sur terre au creuset, et sept fois épuré » (v. 7).
Il se peut qu’un bon moyen de démontrer à qui appartiennent nos lèvres consiste à commencer chacune de nos journées par la prière de David tirée d’un autre psaume : « Reçois favorablement les paroles de ma bouche et les sentiments de mon cœur, ô Éternel, mon rocher et mon rédempteur ! » (Ps 19.15.)
Resultado de imagem para The difference between a compliment and flattery is often motive.
Celui qui veille sur sa bouche garde son âme. - Proverbes 13.3 (RBC)
Resultado de imagem para people talking