UMA NECESSIDADE FUNDAMENTAL...

UMA NECESSIDADE FUNDAMENTAL...
"A GRATIDÃO É A MEMÓRIA DO CORAÇÃO." - "GRATITUDE IS THE MEMORY OF THE HEART". - "LA GRATITUD ES LA MEMORIA DEL CORAZÓN". - "LA RECONNAISSANCE EST LA MÉMOIRE DU COEUR". (ANTISTENES) - "DANKBARKEIT IST DAS GEDÄCHTNIS DES HERZENS". (ANTISTENES)

O GRANDE RETORNO

Chad Pennington é um ex-jogador de futebol americano que sofreu muitas lesões ameaçadoras à sua carreira. Duas vezes suas lesões o fizeram enfrentar cirurgias, meses de fisioterapia e semanas de treino para voltar aos campos. Entretanto, ambas as vezes, ele não apenas voltou a jogar, mas sobressaiu-se tanto que naquele ano foi nomeado o “jogador que retornou” na Liga Nacional de Futebol. Para Pennington, seus esforços eram uma expressão de sua determinação a voltar ao futebol.

Espiritualmente, quando o pecado e o fracasso rompem nosso relacionamento com Deus e colocam nosso serviço em plano secundário, a determinação por si só não é o que nos restaura à retidão com Deus e utilidade em Seu Reino. Quando somos jogados para escanteio devido ao pecado, o caminho para o retorno é a confissão. “Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados e nos purificar de toda injustiça (1 João 1:9).

Dependemos por completo daquele que se entregou por nós para que sejamos capazes de nos recuperarmos de nossos fracassos espirituais. E isso nos dá esperança. Cristo, que morreu por nós, nos ama com amor eterno e responderá com graça quando confessarmos nossas falhas a Ele. Por meio da confissão encontramos Sua graciosa restauração — o maior de todos os retornos.

A confissão é o caminho que leva à restauração. (RBC)

THE BIG COMEBACK

 

Chad Pennington is a former American football player who has suffered multiple career-threatening injuries. Twice, his injuries forced him to endure surgery, months of physical therapy, and weeks of training to get back onto the field. Yet, both times he not only returned to playing but he also excelled at such a high level that he was named Comeback Player of the Year in the National Football League. For Pennington, his efforts were an expression of his determination to return to football.

Spiritually, when sin and failure break our relationship with God and sideline our service, determination alone is not what restores us to rightness with God and usefulness in His kingdom. When we are sidelined because of sin, the path to a comeback is confession as well. “If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness” (1 John 1:9).

For us to be able to recover from our spiritual failings, we are absolutely dependent on the One who gave Himself for us. And that gives us hope. Christ, who died for us, loves us with an everlasting love and will respond with grace as we confess our faults to Him. Through confession, we can find His gracious restoration—the greatest of all comebacks.

Confession is the path that leads to restoration. (RBC)

EL GRAN REGRESO

 

Chad Pennington es un ex jugador de fútbol americano que sufrió muchas lesiones que amenazaron su carrera. Dos veces, estas lesiones lo obligaron a someterse a cirugías, meses de terapia física y semanas de entrenamiento para poder volver al campo. Sin embargo, las dos veces, no solo regresó a jugar, sino que sobresalió de tal manera que le dieron el premio al mejor jugador retornado del año en la Liga Nacional de Fútbol Americano. Para Pennington, sus esfuerzos fueron una expresión de su determinación de volver a jugar.

En el ámbito espiritual, cuando el pecado y los fracasos destruyen nuestra relación con Dios y nos dejan en el banquillo en cuanto a nuestro servicio, la determinación sola no puede restaurar la comunión con el Señor y la productividad en su obra. Cuando el pecado nos envía al banco de suplentes, el camino de regreso es la confesión: «Si confesamos nuestros pecados, él es fiel y justo para perdonar nuestros pecados, y limpiarnos de toda maldad» (1 Juan 1:9).

Para poder recuperarnos de nuestros fracasos espirituales, tenemos que depender completamente de Aquel que se entregó por nosotros. Esto nos da esperanza. Cristo, quien murió por nosotros, nos ama con amor eterno y responde con gracia cuando le confesamos nuestras faltas. Mediante la confesión, podemos hallar su restauración misericordiosa: la mayor reaparición de todas.

La confesión es el camino a la restauración. (RBC)

LE GRAND RETOUR

 

Chad Pennington est un ancien footballeur américain qui a subi de multiples blessures ayant mis sa carrière en péril. Deux fois, ses blessures l’ont obligé à se faire opérer, à faire de la physiothérapie pendant des mois et à s’entraîner pendant des semaines pour pouvoir retourner sur le terrain. Pourtant, les deux fois, il est non seulement retourné au jeu, mais il y a aussi excellé au point que la LNF l’a nommé joueur de l’année ayant effectué le plus beau retour. Par ses efforts, Pennington a voulu démontrer sa détermination à retourner au football.

Spirituellement, lorsque le péché et l’échec nuisent à notre relation avec Dieu et font dérailler notre service, il faut plus que de la détermination pour nous remettre en bons termes avec Dieu et nous rendre notre utilité au sein du royaume. Quand le péché nous distrait, la confession nous procure également le moyen de faire un retour au jeu : « Si nous confessons nos péchés, il est fidèle et juste pour nous les pardonner, et pour nous purifier de toute iniquité » (1 Jn 1.9).

Pour parvenir à nous remettre de nos échecs spirituels, nous devons absolument dépendre de celui qui s’est donné pour nous. Et cela nous procure de l’espoir. Christ, qui est mort pour nous, nous aime d’un amour éternel et nous accueillera avec grâce chaque fois que nous lui demanderons de nous pardonner nos fautes. Par la confession, nous pouvons obtenir sa restauration empreinte de grâce, soit le plus grand des retours.

La confession est le sentier qui mène à la restauration. (RBC)

DAS GROßE COMEBACK

 

Chad Pennington ist ein ehemaliger amerikanischer Football-Spieler, der viele Verletzungen erlitt, die seine Karriere bedrohten. Zweimal musste er operiert werden, monatelang Therapie haben und wochenlang trainieren, bis er wieder aufs Feld durfte. Doch beide Male kehrte er nicht nur aufs Spielfeld zurück, sondern spielte auch auf so hohem Niveau, dass er in der Landesliga zum Comeback-Spieler des Jahres gewählt wurde. Pennington strengte sich an, weil er unbedingt wieder Football spielen wollte.

Wenn Sünde und Versagen unser Verhältnis zu Gott und unseren Dienst beeinträchtigen, dann ist es, geistlich gesehen, nicht unbedingt nur unser fester Wille, der uns vor Gott wieder gerecht und zum Dienst in seinem Reich brauchbar macht. Wir müssen unsere Schuld auch bekennen, bevor wir zurück aufs Feld können. „Wenn wir unsere Sünde bekennen, so ist er treu und gerecht, dass er uns die Sünden vergibt und reinigt uns von aller Ungerechtigkeit“ (1.Joh. 1,9).

Um uns von geistlichem Versagen erholen zu können, sind wir völlig von dem Einen abhängig, der sich für uns hingegeben hat. Das gibt uns Hoffnung. Christus, der für uns starb, liebt uns mit ewiger Liebe und wird uns gnädig sein, wenn wir ihm unsere Schuld bekennen. Durch das Bekenntnis erfahren wir seine gnädige Heilung – das größte Comeback, das es gibt.

Die Schuld bekennen ist der Weg, der zur Heilung führt. (RBC)

SOBRE A PREOCUPAÇÃO

 

Minha amiga me deu um copo grande de água e me disse para segurá-lo. Quanto mais tempo o segurava, mais pesado ele parecia. Finalmente, minha mão se cansou e tive de parar de segurar o copo. “Aprendi que a preocupação pode ser como segurar esse copo”, disse ela. “Quanto mais me preocupo com algo, mais meus medos me empurram sob o seu peso.”

O rei Davi conhecia o medo. Toda a sua vida fora virada de cabeça para baixo. O seu filho Absalão lhe roubara a fidelidade da nação de Israel e estava tentando tomar o trono para si. Davi não sabia quem lhe era leal e quem estava contra ele. Sua única opção parecia ser correr. Ele disse aos seus servos: “…Dai-vos pressa a sair, para que [Absalão] não nos alcance de súbito, lance sobre nós algum mal…” (2 Samuel 15:14).

Podemos ler num salmo que Davi pode ter escrito enquanto fugia para salvar sua vida: “Com a minha voz clamo ao Senhor, e ele do seu santo monte me responde” (Salmo 3:4). Em meio ao medo, Davi buscou o Senhor. Deus lhe concedeu graça e lhe restituiu o trono.

São muitas as preocupações que podem nos oprimir. Mas, quando as colocarmos nas fortes mãos de Deus, Ele nos ajudará ao longo das nossas provações.



A preocupação é um fardo que Deus nunca pretendeu que suportássemos. (RBC)

A LESSON IN WORRY

 

My friend handed me a tall glass of water and told me to hold it. The longer I held it, the heavier it felt. Finally my hand grew tired, and I had to put the glass down. “I’ve learned that worry can be like holding that glass,” she said. “The longer I worry about something, the more my fears weigh me down.”

King David knew about fear. His whole life had been turned upside down. His son Absalom had stolen the allegiance of the nation of Israel from him and was attempting to take the throne for himself. David didn’t know who was loyal to him and who was against him. His only option seemed to be to run. He said to his servants, “Make haste to depart, lest [Absalom] overtake us suddenly and bring disaster upon us” (2 Sam. 15:14).

In a psalm that David may have written while he was fleeing for his life, he wrote: “I cried to the Lord with my voice, and He heard me from His holy hill” (Ps. 3:4). In the midst of his fear, David looked to the Lord. God showed him grace and restored him to the throne.

There are plenty of worries that can weigh us down. But as we release them into God’s strong hands, He will help us through our trials.

Worry is a burden that God never meant for us to bear. (RBC)

LA PREOCUPACIÓN ENSEÑA

 

Una amiga me dio un vaso grande de agua y me dijo que lo sostuviera. A medida que el tiempo pasaba, pesaba cada vez más. Finalmente, se me cansó la mano y tuve que apoyarlo en algo. Ella señaló: «He aprendido que la preocupación es como sostener ese vaso. Cuanto más me preocupo por algo, más me agobian los miedos».

El rey David conocía bien el temor. Toda su vida estaba hecha un caos. Su hijo Absalón le había usurpado la lealtad de la nación de Israel e intentaba quitarle el trono. No sabía quién estaba de su lado ni a quién tenía en contra. Al parecer, la única opción que le quedaba era salir corriendo. Les dijo a sus siervos: «… daos prisa a partir, no sea que apresurándose [Absalón] nos alcance, y arroje el mal sobre nosotros» (2 Samuel 15:14).

En un salmo que probablemente David escribió mientras huía para que no lo mataran, declaró: «Con mi voz clamé al Señor, y él me respondió desde su monte santo» (Salmo 3:4). En medio del temor, David buscó al Señor, y Él le mostró su gracia y lo restauró al trono.

Hay muchas preocupaciones que pueden agobiarnos, pero, cuando las dejamos en las manos poderosas de Dios, Él nos ayuda a atravesar las pruebas.

La preocupación es un peso que Dios nunca planeó que cargáramos. (RBC)

UNE LEÇON SUR L’INQUIÉTUDE

 

Mon amie m’a tendu un grand verre d’eau en me demandant de le tenir. Or, plus longtemps je le tenais, plus il s’alourdissait. Ma main a fini par se fatiguer, si bien que j’ai dû déposer le verre. « J’ai découvert ainsi que s’inquiéter peut ressembler à tenir ce verre, m’a-t-elle dit. Plus longtemps je m’inquiète de quelque chose, plus mes craintes m’écrasent. »

Le roi David en savait long sur la peur. Sa vie entière avait été bouleversée. Son fils Absalom avait monté la nation d’Israël contre lui et tentait maintenant d’usurper son trône. David ne savait plus qui lui était fidèle et qui s’était retourné contre lui. Sa seule option semblait être la fuite. Il a donc déclaré à ses serviteurs : « Hâtez-vous de partir ; sinon il [ Absalom ] ne tarderait pas à nous atteindre, et il nous précipiterait dans le malheur » (2 S 15.14).

Dans un psaume que David a peut-être écrit alors qu’il fuyait pour sauver sa vie, il dit : « De ma voix je crie à l’Éternel, et il me répond de sa montagne sainte » (Ps 3.5). Malgré la peur, David s’est tourné vers le Seigneur. Dieu a alors usé de grâce envers lui et lui a redonné son trône.

Il y a beaucoup d’inquiétudes qui risquent de nous accabler. Si nous les remettons toutefois entre les mains sûres de Dieu, il nous aidera à surmonter nos épreuves.

L’inquiétude est un fardeau 
que Dieu ne nous a jamais destinés à porter. (RBC)

LEKTION ÜBER DAS SORGEN

 

Meine Freundin gab mir ein großes Glas Wasser in die Hand und sagte, ich solle es halten. Doch je länger ich es hielt, desto schwerer wurde es. Schließlich wurde mir die Hand lahm und ich musste es abstellen. „Ich habe gelernt, dass sich Sorgen zu machen so sein kann als ob man ein Glas mit Wasser hält“, sagte sie. „Je länger ich mich über etwas sorge, desto mehr lastet es auf mir.“

König David wusste, was Angst ist. Sein ganzes Leben war auf den Kopf gestellt. Sein Sohn Absalom hatte das Volk Israel gegen ihn aufgebracht und wollte selbst den Thron besteigen. David wusste nicht mehr, wer zu ihm hielt und wer nicht. Flucht schien der einzige Ausweg. Und so sagte er zu seinen Getreuen: „Eilt, dass wir gehen, damit [Absalom] uns nicht einholt und uns ergreift und Unheil über uns bringt“ (2.Sam. 15,14).

In einem Psalm, den er vielleicht auf der Flucht geschrieben hat, sagte er: „Ich rufe mit meiner Stimme zum Herrn, so erhört er mich von seinem heiligen Berge“ (Ps. 3,5). Mitten in der Angst blickte David auf den Herrn. Und Gott erbarmte sich und gab ihm den Thron zurück.

Es gibt viele Sorgen, die uns niederdrücken können. Aber wenn wir sie in Gottes starke Hände geben, wird er uns durch unsere Anfechtungen hindurchhelfen.

Sorgen sind eine Last, die Gott uns nie auferlegen wollte. (RBC)