UMA NECESSIDADE FUNDAMENTAL...

UMA NECESSIDADE FUNDAMENTAL...
"A GRATIDÃO É A MEMÓRIA DO CORAÇÃO." - "GRATITUDE IS THE MEMORY OF THE HEART". - "LA GRATITUD ES LA MEMORIA DEL CORAZÓN". - "LA RECONNAISSANCE EST LA MÉMOIRE DU COEUR". (ANTISTENES) - "DANKBARKEIT IST DAS GEDÄCHTNIS DES HERZENS". (ANTISTENES)

PAVÕES E SUA LINHAGEM

 

Pavões machos são criaturas resplandecentes com cauda alongada enfeitada com “olhos” coloridos em tons de dourado, vermelho e azul e plumagem azul-esverdeada iridescente. Eles são pássaros incrivelmente belos, mas têm patas feias!

Para ser honesto, a maioria de nós tem algum tipo de limitação física. Pode ser algo que carregamos por toda a vida ou que adquirimos recentemente.

Paulo descreve sua deficiência como um “espinho na carne” que o mantinha humilde (2 Coríntios 12:7-9). Por três vezes ele pediu ao Senhor que removesse o espinho, provavelmente pensando que poderia servir melhor a Deus. Mas o Senhor lhe garantiu, “…A minha graça te basta, porque o poder se aperfeiçoa na fraqueza…” Paulo respondeu: “…De boa vontade, pois, mais me gloriarei nas fraquezas, para que sobre mim repouse o poder de Cristo” (v.9).

Uma das ironias da fé é que Deus geralmente nos escolhe para cumprir Suas tarefas mais importantes independente de nossas imperfeições e não devido a nossas habilidades de oratória, nossa aparência ou preparação para a tarefa. O missionário Hudson Taylor disse: “Deus estava procurando alguém fraco o suficiente para usar e encontrou (você e eu)!” Quando encontramos nossa força nele, Ele pode nos usar de maneira que jamais poderíamos imaginar (v.9).

A força de Deus é mais bem vista em nossas fraquezas. (RBC)

PEACOCKS AND THEIR KIN

 

Male peacocks are resplendent creatures with iridescent blue-green plumage and elongated trains tipped with “eyes” colored in hues of gold, red, and blue. They are strikingly beautiful birds, but they have ugly feet!

To be honest, most of us have some type of physical limitation. It may be something we’ve borne all our lives or one we’ve recently acquired.

Paul described his deficiency as a “thorn in the flesh” that kept him humble (2 Cor. 12:7-9). Three times he asked the Lord to remove it, probably thinking that he could then serve God better. But the Lord assured him, “My grace is sufficient for you, for My strength is made perfect in weakness.” Paul replied, “Therefore most gladly I will rather boast in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me.”

One of the ironies of faith is that God often chooses us to accomplish His most important tasks despite our imperfections, not because of our speaking ability, looks, or fitness for the task. Missionary Hudson Taylor said, “God was looking for someone weak enough to use, and he found [you and me]!” When we find our strength in Him, He can use us in ways we could never imagine (v.9).

God’s strength is best seen in our weakness. (RBC)

COMO LOS PAVOS REALES

 

Los pavos reales machos son criaturas que deslumbran con su plumaje verde azulado y sus largas colas rematadas en «ojos» de matices dorados, rojos y azules. Son aves sorprendentemente hermosas, ¡pero tienen las patas feas!

Para ser sincero, casi todos tenemos alguna clase de limitación física. Tal vez sea algo que hemos aguantado toda la vida o que adquirimos recientemente.

Pablo describió su deficiencia como un «aguijón en la carne» que lo mantenía humilde (2 Corintios 12:7-9). Le pidió tres veces a Dios que se lo quitara, quizá pensando que podría servirlo mejor de ese modo, pero el Señor le aseguró: «Bástate mi gracia; porque mi poder se perfecciona en la debilidad». El apóstol respondió: «Por tanto, de buena gana me gloriaré más bien en mis debilidades, para que repose sobre mí el poder de Cristo».

Una de las ironías de la fe es que Dios suele escogernos a nosotros para llevar a cabo sus tareas más importantes, a pesar de nuestras imperfecciones y no por nuestra capacidad de oratoria, aspecto o cualidades para dicha labor. El misionero Hudson Taylor dijo: «¡Dios estaba buscando alguien lo suficientemente débil para utilizar y me encontró a mí [y a ti]!». Cuando buscamos fortaleza en el Señor, Él puede usarnos de maneras que jamás nos habríamos imaginado (v. 9).

La fortaleza de Dios se ve mejor en nuestra debilidad. (RBC)

LES PAONS ET LEURS SEMBLABLES

 

Les paons mâles sont de superbes créatures au plumage d’un bleu vert chatoyant et aux longues traînes ayant à leur extrémité des « yeux » nuancés d’or, de rouge et de bleu. Ce sont des oiseaux d’une beauté saisissante, mais dont les pieds sont laids !

À dire vrai, nous avons pour la plupart une limite physique d’une sorte ou d’une autre. Il s’agit peut-être d’une chose que nous avons subie toute notre vie ou que nous subissons depuis peu.

Paul décrivait sa déficience comme une « écharde dans la chair » qui le gardait humble (2 Co 12.7-9). À trois reprises, il a demandé au Seigneur de l’en délivrer, se disant probablement qu’il pourrait mieux servir Dieu par la suite. Cependant, le Seigneur l’a assuré d’une chose : « Ma grâce te suffit, car ma puissance s’accomplit dans la faiblesse. » À cela, Paul a répondu : « Je me glorifierai donc bien plus volontiers de mes faiblesses, afin que la puissance de Christ repose sur moi. »

La foi comporte parmi ses ironies le fait que Dieu nous choisisse souvent pour accomplir ses tâches les plus importantes malgré nos imperfections, et non en raison de notre éloquence, de notre apparence ou de notre aptitude à accomplir la tâche. Le missionnaire Hudson Taylor a dit : « Dieu cherchait quelqu’un d’assez faible pour l’utiliser, et il nous a trouvés [vous et moi] ! » Lorsque nous puisons notre force en lui, il peut nous utiliser de manière inimaginable (v. 9).

La force de Dieu se voit le mieux dans nos faiblesses. (RBC)

VON PFAUEN UND ANDEREN

 

Pfauenmännchen sind beeindruckende Geschöpfe mit ihrem leuchtenden blaugrünen Gefieder und den langen Schwanzfedern mit den „Augen„ in Gold und Rot und Blau. Sie sind außergewöhnlich schöne Vögel, aber sie haben hässliche Füße!

Die meisten von uns haben, wenn wir ehrlich sind, einen körperlichen Mangel. Das kann etwas sein, was wir ein Leben lang mit uns herumtragen, oder etwas, das wir erst kürzlich erworben haben.

Paulus nannte diesen Mangel einen „Pfahl ihm Fleisch„, der ihn demütig bleiben ließ (2.Kor. 12,7-9). Dreimal bat er Gott, ihn von ihm zu nehmen. Wahrscheinlich dachte er, er könnte Gott dann besser dienen. Aber der Herr versicherte ihm: „Lass dir an meiner Gnade genügen; denn meine Kraft ist in den Schwachen mächtig.„ Paulus entgegnete: „Darum will ich mich am allerliebsten rühmen meiner Schwachheit, damit die Kraft Christi bei mir wohne.„

Es ist eine Ironie des Glaubens, dass Gott uns oft dazu erwählt, seine wichtigsten Aufgaben gerade trotz unserer Fehler auszuführen und nicht wegen unserer Beredsamkeit, unseres Aussehens oder weil wir besonders geeignet wären. Hudson Taylor hat einmal gesagt: „Gott hat jemanden gesucht, der schwach genug ist, und er hat [dich und mich] gefunden!„ Wenn wir unsere Kraft in ihm finden, kann er uns auf eine Weise gebrauchen, wie wir es nie gedacht hätten (V.9).

Gottes Stärke erkennt man am besten in unserer Schwäche. (RBC)

UM CÍRCULO DE AMIGOS

 

Muitos estudantes de ensino médio que têm autismo ou síndrome de Down sentem-se excluídos e ignorados. Eles frequentemente comem sozinhos em uma lanchonete cheia de pessoas porque outros estudantes não sabem como se relacionar com eles ou simplesmente não se importam. Para lidar com esta necessidade, uma fonoaudióloga iniciou o “Círculo de amigos” — um programa que une estudantes em duplas: um estudante com algum tipo de incapacidade e outro sem nenhuma para almoços e atividades sociais. Por meio disso, estudantes com necessidades especiais e aqueles sem incapacidades que se tornaram seus amigos são continuamente enriquecidos e transformados pelo dom da aceitação, da amizade e compreensão.

Ser incluído está no cerne do evangelho de Cristo. “Mas Deus, sendo rico em misericórdia […] estando nós mortos em nossos delitos, nos deu vida juntamente com Cristo, pela graça sois salvos” (Efésios 2:4-5). Por meio da fé em Cristo, nós que antes estávamos longe, fomos aproximados pelo sangue de Cristo (v.13).

 Nosso lugar privilegiado como membros da “família de Deus” (v.19) deveria nos dar olhos para ver e corações para preocupar-nos com aqueles ao nosso redor que são ignorados e estão solitários. Se hoje, cada um de nós se preocupasse em ser solidário a alguém, quanta diferença isso faria para todos nós.

Seja amigo e encoraje o solitário; fortaleça o cansado. (RBC)

A CIRCLE OF FRIENDS

Many high school students with autism or Down syndrome feel excluded and ignored. They often eat alone in a crowded cafeteria because other students don’t know how to relate to them or simply don’t care. To address this need, speech therapist Barbara Palilis began “Circle of Friends”—a program that pairs students with disabilities with nondisabled peers for lunch dates and social activities. Through this outreach, special-needs students and those nondisabled peers who befriend them continue to be enriched and changed through the gift of acceptance, friendship, and understanding.

Being included is at the heart of the gospel of Christ. “God, who is rich in mercy, . . . even when we were dead in trespasses, made us alive together with Christ (by grace you have been saved)” (Eph. 2:4-5). Through faith in Christ, we “who once were far off have been brought near by the blood of Christ” (v.13).

Our privileged place as members of the “household of God” (v.19) should give us eyes to see and hearts to care for those around us who are ignored and alone. If each of us would reach out in caring friendship to one person today, what a difference it would make for us all.

Reach out in friendship and encourage the lonely; energize the weary. (RBC)

CÍRCULO DE AMIGOS

 

Muchos estudiantes de escuela secundaria que padecen autismo o síndrome de Down se sienten excluidos e ignorados. Suelen comer solos en una cafetería llena de gente, porque los otros alumnos no saben cómo relacionarse con ellos o, simplemente, no tienen interés en hacerlo. Para ocuparse de esta necesidad, la fonoaudióloga Barbara Palilis inició un programa llamado «Círculo de amigos», donde vincula a los alumnos con discapacidades con el resto de sus compañeros para que coman juntos y participen de actividades sociales. A través de esta iniciativa, tanto unos como otros siguen enriqueciéndose, cambiando interiormente y adoptando las virtudes de la aceptación, la amistad y la comprensión.

La inclusión forma parte de la esencia del evangelio de Cristo. «Pero Dios, que es rico en misericordia, […] aun estando nosotros muertos en pecados, nos dio vida juntamente con Cristo (por gracia sois salvos)» (Efesios 2:4-5). Por medio de la fe en Él, nosotros «que en otro tiempo [estábamos] lejos, [hemos] sido hechos cercanos por la sangre de Cristo» (v. 13).

Nuestra posición privilegiada como miembros de la «familia de Dios» (v. 19) debería darnos ojos para ver y corazones para interesarnos en aquellos que nos rodean y que se sienten solos e ignorados. Si cada uno de nosotros le extendiera hoy una mano de amistad e interés a alguien, ¡qué diferencia produciría en todos!

Muestra tu amistad y, así, anima al solitario y fortalece al cansado. (RBC)

UN CERCLE D’AMIS

Beaucoup de lycéens souffrant d’autisme ou de trisomie se sentent exclus et négligés. Ils mangent souvent seuls dans une cafétéria bondée parce que les autres élèves ignorent comment agir avec eux ou ne s’en soucient tout simplement pas. Pour répondre à ce besoin, l’orthophoniste Barbara Palilis a créé un « Cercle d’amis » – un programme jumelant des élèves ayant une déficience avec des élèves n’en ayant pas pour des rendez-vous du midi et des activités sociales. Par cet effort de rapprochement, les élèves ayant des besoins particuliers et les élèves sans déficience qui se lient d’amitié avec eux continuent d’être enrichis et transformés au moyen du don de l’acceptation, de l’amitié et de la compréhension.

L’inclusion est au cœur de l’Évangile selon Christ. « Mais Dieu, qui est riche en miséricorde […] nous qui étions morts par nos offenses, nous a rendus vivants avec Christ (c’est par grâce que vous êtes sauvés) » (Ép 2.4,5). Par la foi en lui, Christ nous a rapprochés de lui par son sang (v. 13).

La place privilégiée que nous occupons à titre de membres de « la maison de Dieu » (v. 19) devrait nous procurer les yeux pour voir et le cœur pour aimer ceux de notre entourage qui sont délaissés et seuls. Si chacun de nous tendait la main de l’amitié à une personne aujourd’hui, quelle différence cela ferait pour nous tous !

Tendez la main de l’amitié et du courage
à la personne seule et à celle qui est fatiguée. (RBC)

FREUNDESKREIS

 

Viele Schüler mit Autismus oder Down-Syndrom haben das Gefühl, sie würden übersehen oder ausgeschlossen. In der überfüllten Cafeteria sitzen sie oft allein, weil die anderen nicht wissen, wie sie mit ihnen umgehen sollen, oder es ihnen einfach egal ist. Um etwas dagegen zu tun, hat Sprachtherapeutin Barbara Palilis den „Circle of Friends„ angefangen — ein Programm, das Schüler mit Behinderungen mit unbehinderten Gleichaltrigen am Mittagstisch oder zu anderen Aktivitäten zusammenbringt. Von dieser Maßnahme profitieren beide Seiten und durch die gegenseitige Annahme, Freundschaft und das Verständnis füreinander werden beide verändert.

Das Dazugehören ist ein wesentliches Element der christlichen Botschaft. „Gott, der reich ist an Barmherzigkeit, hat … auch uns, die wir tot waren in den Sünden, mit Christus lebendig gemacht (- aus Gnade seid ihr selig geworden)„ (Eph. 2,4-5). Durch den Glauben an Jesus sind wir, die wir „einst Ferne [waren], Nahe geworden durch das Blut Christi„ (V.13).

Unsere privilegierte Stellung als „Gottes Hausgenossen„ (V.19) sollte uns Augen schenken, die sehen, und Herzen, die sich um jene kümmern, die allein und unbeachtet sind. Was würde geschehen, wenn jeder von sich heute einem bestimmten Menschen in seiner Umgebung in liebender Freundschaft zuwenden würde?!

Wende dich den Einsamen zu und ermutige sie; stärke die Müden. (RBC)