UMA NECESSIDADE FUNDAMENTAL...

UMA NECESSIDADE FUNDAMENTAL...
"A GRATIDÃO É A MEMÓRIA DO CORAÇÃO." - "GRATITUDE IS THE MEMORY OF THE HEART". - "LA GRATITUD ES LA MEMORIA DEL CORAZÓN". - "LA RECONNAISSANCE EST LA MÉMOIRE DU COEUR". (ANTISTENES) - "DANKBARKEIT IST DAS GEDÄCHTNIS DES HERZENS". (ANTISTENES)

SEMENTES E SOLOS

Resultado de imagem para pumpkin grown in Quebec
Se você gosta de plantar abóboras, provavelmente já ouviu falar da variedade de sementes de abóboras tipo gigante. Desenvolvido em uma fazenda familiar no Canadá, as abóboras que crescem destas sementes têm tamanhos recordes em todo o mundo. Em 2011, uma abóbora cultivada na província de Quebec definiu o novo recorde mundial de 825 quilos. Aquela abóbora gigante poderia render mais de mil pedaços de torta!
Resultado de imagem para pumpkin grown in Quebec
Quando os repórteres perguntaram como aquela abóbora poderia chegar àquele tamanho, o agricultor respondeu que tinha a ver com o solo. As sementes eram de uma variedade especial de grande porte, mas o solo tinha de ser adequado ou a abóbora não cresceria adequadamente.
Imagem relacionada
O Senhor Jesus usou uma ilustração na qual comparou diferentes tipos de solo à resposta de uma pessoa à Palavra de Deus (Mateus 13). Algumas sementes foram comidas pelos pássaros, outras começaram a crescer, mas foram sufocados pelas ervas daninhas, e algumas cresceram instantaneamente, mas não tinha terra suficiente para promover seu crescimento. Mas as sementes que caíram em terra boa “deram fruto a cem, a sessenta e a trinta por um” (v.8).
Cada um de nós tem de perguntar: “Que tipo de solo eu sou?”
Imagem relacionada
Deus quer plantar a Sua Palavra em nossos corações para que possamos crescer em Seu conhecimento. (RBC)
Resultado de imagem para pumpkin grown in Quebec

SEEDS & SOILS

Resultado de imagem para pumpkin grown in Quebec
If you like growing pumpkins, you have probably heard of Dill’s Atlantic Giant variety of premium pumpkin seeds. Developed on a family farm in Atlantic Canada, the pumpkins grown from these seeds have set records around the world. In 2011, a pumpkin grown in Quebec set a new world record at 1,818.5 pounds (825 kg). That size of pumpkin could yield almost 1,000 pieces of pie!
Resultado de imagem para pumpkin grown in Quebec
When news reporters asked how this pumpkin could grow to such a size, the farmer replied that it had to do with the soil. The seeds were of a special large variety, but the soil still had to be right or the pumpkin wouldn’t grow properly.
Imagem relacionada
The Lord Jesus used an illustration in which He compared different types of ground to a person’s response to God’s Word (Matt. 13). Some seeds were eaten by the birds, others started to grow but were choked by the weeds, and some grew up instantly but had no soil to further their growth. But the seeds that fell on the good soil “yielded a crop: some a hundredfold, some sixty, some thirty” (v.8).
Each of us needs to ask, “What kind of soil am I?”
Imagem relacionada
God wants to plant His Word in our hearts so we can grow in our knowledge of Him. (RBC)
Resultado de imagem para pumpkin grown in Quebec

SEMILLAS Y TERRENOS

Resultado de imagem para pumpkin grown in Quebec
Si te gusta cultivar calabazas, probablemente hayas oído acerca de la variedad de semillas de máxima calidad de Dill’s Atlantic Giant. Cultivadas en una granja familiar en la región atlántica de Canadá, las calabazas que producen estas semillas han establecido récords en todo el mundo. En 2011, una de ellas marcó un nuevo récord mundial al pesar 825 kilogramos (1.818,5 onzas). ¡Casi 1.000 tartas podrían hacerse con semejante tamaño de calabaza!
Resultado de imagem para pumpkin grown in Quebec
Cuando los reporteros preguntaron cómo pudo alcanzar tal tamaño, el granjero dijo que se debía al terreno. Las semillas eran de una variedad especialmente grande, pero aun así, el suelo debía ser el correcto; de lo contrario, la calabaza no crecería bien.
Imagem relacionada
El Señor Jesús utilizó una ilustración en la que comparó los diferentes tipos de terreno con la respuesta de una persona ante la Palabra de Dios (Mateo 13). Algunas semillas fueron comidas por las aves, otras comenzaron a crecer, pero las hierbas malas las ahogaron. Incluso hubo otras que brotaron de inmediato, pero carecían de tierra para seguir creciendo. No obstante, la semilla que cayó en tierra buena «dio fruto, cuál a ciento, cuál a sesenta, y cuál a treinta por uno» (v. 8).
Cada uno debe preguntarse: «¿Qué clase de terreno soy?».
Imagem relacionada
Dios desea plantar su Palabra en nuestro corazón para que crezcamos en el conocimiento de su Persona. (RBC)
Resultado de imagem para pumpkin grown in Quebec

GRAINES ET TERRE

Resultado de imagem para pumpkin grown in Quebec
Si vous aimez cultiver les citrouilles, vous avez probablement entendu parler de la variété des graines de citrouille, de qualité supérieure, Dill’s Atlantic Giant. Mises au point dans une ferme familiale des Maritimes, au Canada, ces graines produisent des citrouilles qui battent des records dans le monde entier. En 2011, une citrouille ayant poussé en sol québécois a battu le nouveau record mondial en atteignant les 828 kilos, de quoi garnir presque mille tartes !
Resultado de imagem para pumpkin grown in Quebec
Aux journalistes qui lui demandaient comment une citrouille avait pu atteindre de telles proportions, l’agriculteur a répondu qu’elle le devait à la terre dans laquelle elle avait poussé. La graine était d’une variété particulièrement grosse, mais on avait dû la planter dans la bonne terre, sans quoi la citrouille n’aurait pas poussé correctement.
Imagem relacionada
Jésus a comparé divers types de terre à divers accueils réservés à la Parole (Mt 13). Certaines graines sont mangées par les oiseaux ; d’autres se mettent à pousser, mais sont étouffées par les épines ; d’autres encore poussent tout de suite, mais sans avoir la terre nécessaire à leur croissance. La graine qui tombe toutefois dans la bonne terre « [donne] du fruit, un grain cent, un autre soixante, un autre trente » (v. 8).
Chacun doit se demander : Quel type de terre suis-je ?
Imagem relacionada
Dieu veut semer sa Parole en nous pour que nous puissions grandir dans notre connaissance de sa Personne. (RBC)
Resultado de imagem para pumpkin grown in Quebec

SAMEN UND BODEN

Resultado de imagem para pumpkin grown in Quebec
Wer Kürbis anbaut, der hat vielleicht schon einmal von „Dills Atlantischen Riesen“ gehört, einer besonders hochwertigen Sorte. Sie wurde an der kanadischen Atlantikküste entwickelt und die Kürbisse aus diesen Samen haben schon weltweite Rekorde erzielt. 2011 erlangte ein Kürbis aus dem kanadischen Quebec etwa einen neuen Weltrekord. Er wog 825 Kilo. Das ergibt fast 1000 Stücke Kürbiskuchen!
Resultado de imagem para pumpkin grown in Quebec
Als Nachrichtenreporter sich erkundigten, wieso gerade diese Sorte Kürbisse so groß wird, sagte der Farmer, das hänge mit dem Boden zusammen. Es handle sich zwar schon um eine recht große Samensorte, aber der Boden müsse auch die richtigen Bedingungen aufweisen, sonst würden die Kürbisse nicht wachsen.
Imagem relacionada
Jesus hat in einem Beispiel einmal die Reaktion der Menschen auf Gottes Wort mit vier verschiedenen Arten von Boden verglichen (Matth. 13). Ein Teil der Saat wurde von Vögeln gefressen; anderes wuchs, wurde aber vom Unkraut erstickt, und wieder anderes schlug sofort an, ging aber nicht auf, weil es nicht genug Erde hatte. Doch der Same, der auf gutes Land fiel, „trug Frucht, einiges hundertfach, einiges sechzigfach, einiges dreißigfach“ (V.8).
Jeder von uns sollte sich fragen: „Was für ein Boden bin ich?“
Imagem relacionada
Gott möchte sein Wort in unsere Herzen pflanzen, damit wir in seiner Erkenntnis wachsen können. (RBC)
Resultado de imagem para pumpkin grown in Quebec

ENFRENTANDO O PASSADO

Resultado de imagem para Chuck Colson
Chuck Colson, fundador do ministério Prison Fellowship (Comunhão prisional), passou 40 anos ajudando as pessoas a ouvir e compreender o evangelho de Jesus Cristo. Quando ele morreu, em abril de 2012, um artigo de jornal publicou a manchete, “Charles Colson, homem dos ‘truques sujos’ de Nixon, morre aos 80.” Parecia surpreendente que um homem tão transformado pela fé pudesse ser identificado com as coisas que ele fizera como assessor presidencial sem escrúpulos, antes de conhecer o Salvador.
Imagem relacionada
A conversão do apóstolo Paulo e seu testemunho foram recebidos com ceticismo e medo. Quando ele começou a pregar que Jesus é o Filho de Deus, as pessoas diziam: “Não é este o que exterminava em Jerusalém os que invocam o nome de Jesus…?” (Atos 9:21). Mais tarde, quando Paulo foi para Jerusalém e tentou juntar-se aos discípulos, eles tinham medo dele (v.26). Nos anos seguintes, Paulo nunca ignorou seu passado, mas falou dele como prova da misericórdia de Deus (1 Timóteo 1:13-14).
Resultado de imagem para Prison Fellowship
Como Paulo, nós não precisamos exibir nossas falhas ou fingir que não aconteceram. Em vez disso, podemos agradecer ao Senhor porque, por intermédio de Sua graça e poder, o nosso passado está perdoado, nosso presente é edificado e nosso futuro é cheio de esperança por tudo o que Ele tem preparado para nós.
Imagem relacionada
Só Deus pode transformar a nossa vida. (RBC)
Imagem relacionada

FACING OUR PAST

Resultado de imagem para Chuck Colson
Chuck Colson, founder of Prison Fellowship, spent 40 years helping people hear and understand the gospel of Jesus Christ. When he died in April 2012, one newspaper article carried the headline, “Charles Colson, Nixon’s ‘dirty tricks’ man, dies at 80.” It seemed surprising that a man so transformed by faith should be identified with things he did as a politically ruthless presidential aide decades earlier before he knew the Savior.
Imagem relacionada
The apostle Paul’s conversion and his early Christian witness were greeted with skepticism and fear. When he began preaching that Jesus is the Son of God, people said, “Is this not he who destroyed those who called on this name in Jerusalem, and has come here for that purpose?” (Acts 9:21). Later when Paul went to Jerusalem and tried to join the disciples, they were afraid of him (v.26). In years to come, Paul never ignored his past, but spoke of it as evidence of the mercy of God (1 Tim. 1:13-14).
Resultado de imagem para Prison Fellowship
Like Paul, we don’t need to parade our failures or to pretend they didn’t happen. Instead, we can thank the Lord that through His grace and power, our past is forgiven, our present is changed, and our future is bright with hope for all He has prepared for us.
Imagem relacionada
Only God can transform our life. (RBC)
Imagem relacionada

ENFRENTAR EL PASADO

Resultado de imagem para Chuck Colson
Chuck Colson, fundador de Prison Fellowship [Ministerio carcelario], pasó 40 años ayudando a personas a oír y entender el evangelio de Jesucristo. Cuando murió, en abril de 2012, un artículo en un periódico se titulaba: «Charles Colson, el hombre de los “trucos sucios” de Nixon, muere a los 80 años». Era sorprendente que un hombre tan transformado por la fe fuera identificado por cosas que había hecho como asistente presidencial políticamente inescrupuloso décadas antes de conocer al Salvador.
Imagem relacionada
La conversión del apóstol Pablo y su testimonio cristiano inicial fueron recibidos con escepticismo y temor. Cuando empezó a predicar que Jesús era el Hijo de Dios, la gente murmuraba: «¿No es éste el que asolaba en Jerusalén a los que invocaban este nombre, y a eso vino acá…?» (Hechos 9:21). Más tarde, cuando fue a Jerusalén y trató de unirse a los discípulos, estos le tenían miedo (v. 26). En los años siguientes, Pablo nunca ignoró el pasado, sino que hablaba de él como una prueba de la misericordia de Dios (1 Timoteo 1:13-14).
Resultado de imagem para Prison Fellowship
Al igual que el apóstol Pablo, no es necesario que hagamos alarde de nuestros fracasos ni que finjamos que nunca ocurrieron. En cambio, podemos dar gracias al Señor de que, por su gracia y poder, nuestro pasado ha sido olvidado, nuestro presente es diferente y nuestro futuro se ilumina con la esperanza de todo lo que ha preparado para nosotros.
Imagem relacionada
Solamente Dios puede transformar tu vida. (RBC)
Imagem relacionada

AFFRONTER NOTRE PASSÉ

Resultado de imagem para Chuck Colson
Chuck Colson, fondateur de Prison Fellowship, a passé 40 ans à aider des gens à entendre et à comprendre l’Évangile de Jésus-Christ. Lorsqu’il est mort en avril 2012, on a publié un article intitulé « Charles Colson, l’homme “aux coups fourrés” de Nixon, meurt à l’âge de 80 ans ». Il semble étonnant que l’on ait identifié un homme ayant été transformé à tel point par la foi en rappelant les choses qu’il avait faites dans le cadre de ses fonctions d’assistant politique impitoyable du président, des décennies plus tôt, avant de connaître le Sauveur.
Imagem relacionada
On a accueilli la conversion et le témoignage chrétien initial de l’apôtre Paul avec scepticisme et crainte. Quand il s’est mis à prêcher que Jésus était le Fils de Dieu, on a dit : « N’est-ce pas celui qui persécutait à Jérusalem ceux qui invoquent ce nom, et n’est-il pas venu ici pour les emmener liés […] ? » (Ac 9.21.) Lorsque Paul s’est ensuite rendu à Jérusalem pour tenter de se joindre aux disciples, ceux-ci ont eu peur de lui (v. 26). Au cours des années subséquentes, Paul n’a jamais tu son passé, l’évoquant plutôt comme preuve de la miséricorde de Dieu (1 Ti 1.13,14).
Resultado de imagem para Prison Fellowship
À l’instar de Paul, nous ne sommes pas obligés d’afficher nos échecs ou de prétendre qu’ils n’ont pas eu lieu. Nous pouvons plutôt remercier le Seigneur de ce que, par sa grâce et sa puissance, notre passé est pardonné, notre présent est transformé et notre avenir brille d’espoir en raison de tout ce que Dieu a préparé pour nous.
Imagem relacionada
Seul Dieu peut transformer notre vie. (RBC)
Imagem relacionada

BLICK ZURÜCK

Resultado de imagem para Chuck Colson
Chuck Colson, der Gründer von Prison Fellowship, hat sich 40 Jahre lang dafür eingesetzt, dass Menschen das Evangelium von Jesus Christus hören und verstehen. Als er im April 2012 starb, titelte eine Zeitung: „Charles Colson, Nixons ‚Mann fürs Grobe’, mit 80 gestorben.“ Es überrascht, dass ein Mann, der durch seinen Glauben so verändert wurde, noch immer mit Dingen identifiziert wird, die er als rücksichtsloser Helfer des Präsidenten vor Jahrzehnten begangen hat, lange bevor er zum Glauben kam.
Imagem relacionada
Die Bekehrung des Paulus und sein frühes christliches Zeugnis stießen auch auf Skepsis und Angst. Als er anfing zu predigen, dass Jesus der Sohn Gottes sei, da sagten die Leute. „Ist das nicht der, der in Jerusalem alle vernichten wollte, die diesen Namen anrufen, und ist er nicht deshalb hierher gekommen?“ (Apg. 9,21). Als er später in Jerusalem versuchte, sich den Jüngern anzuschließen, hatten sie Angst vor ihm (V.26). Paulus vergaß seine Vergangenheit nie, sondern sprach davon als Zeuge der Gnade Gottes (1.Tim. 1,13-14).
Resultado de imagem para Prison Fellowship
Wie Paulus müssen wir nicht mit unserem Versagen prahlen oder so tun, als sei es nie geschehen. Stattdessen können wir dem Herrn danken, dass durch seine Gnade und Macht unsere Vergangenheit vergeben, unsere Gegenwart verändert und unsere Zukunft voller Hoffnung ist auf alles, was er für uns bereit hält.
Imagem relacionada
Nur Gott kann unser Leben verändern. (RBC)
Imagem relacionada