UMA NECESSIDADE FUNDAMENTAL...

UMA NECESSIDADE FUNDAMENTAL...
"A GRATIDÃO É A MEMÓRIA DO CORAÇÃO." - "GRATITUDE IS THE MEMORY OF THE HEART". - "LA GRATITUD ES LA MEMORIA DEL CORAZÓN". - "LA RECONNAISSANCE EST LA MÉMOIRE DU COEUR". (ANTISTENES) - "DANKBARKEIT IST DAS GEDÄCHTNIS DES HERZENS". (ANTISTENES)

A AJUDA CERTA

Resultado de imagem para the hosts spoke with a “crisis management” expert about how a celebrity
Em um recente programa de rádio, o locutor entrevistou um perito em “crise administrativa” sobre como uma celebridade pode recuperar-se de um conflito com a imprensa. O especialista disse que uma das chaves era construir aliados fortes que podem ajudar a recuperar a imagem dele ou dela. Em outras palavras, é importante, quando se está em dificuldade, conseguir a ajuda certa.
Resultado de imagem para the hosts spoke with a “crisis management” expert about how a celebrity
Este é um conselho sábio, pois no centro de toda crise de administração está o reconhecimento de que não podemos conquistar tudo por nós mesmos. Alguns desafios são muito grandes. Algumas montanhas são muito altas. Em fases de crise é crucial ter assistência. Por isso, é confortante saber que temos o aliado mais forte.
Imagem relacionada
O rei Davi sabia quem era o seu aliado. No Salmo 18:6, ele afirmou, “Na minha angústia, invoquei o Senhor, gritei por socorro ao meu Deus. Ele do seu templo ouviu a minha voz, e o meu clamor lhe penetrou os ouvidos.” Não há maior ajuda em nosso momento de necessidade do que Deus. Somente Ele pode nos conduzir através das provas e crises da vida, e temos Sua palavra que Ele nunca nos deixará nem nos desamparará (Hebreus 13:5).
Quando a crise surgir, não precisamos estar sós. Temos a ajuda certa. Podemos depender de Deus como o maior aliado que poderíamos ter. Apoie-se nele.
Resultado de imagem para montanhas
Nossa maior esperança aqui é ter ajuda de Deus lá do alto. (RBC)
Resultado de imagem para montanhas

THE RIGHT HELP

Resultado de imagem para the hosts spoke with a “crisis management” expert about how a celebrity
On a recent radio program, the hosts spoke with a “crisis management” expert about how a celebrity can recover from a public relations disaster. This specialist said one of the keys was to build strong allies who can help the star rehabilitate his or her image. In other words, it is vital when in trouble to get the right help.
Resultado de imagem para the hosts spoke with a “crisis management” expert about how a celebrity
That is wise counsel, for at the heart of all crisis management is recognizing that we can’t accomplish everything on our own. Some challenges are too big. Some mountains are too high. In our own seasons of crisis, it is critical that we have help. That’s why it’s comforting to know that we have the strongest ally possible.
Imagem relacionada
King David knew about that ally. In Psalm 18:6, he affirmed, “In my distress I called upon the Lord, and cried out to my God; He heard my voice from His temple, and my cry came before Him, even to His ears.” There is no greater help in our time of need than God. He alone can carry us through the trials and crises of life, and we have His word that He will never leave us nor forsake us (Heb. 13:5).
When crisis hits, we don’t have to stand alone. We have the right help. We can depend on God to be the greatest ally we could ever know. Lean on Him.
Resultado de imagem para montanhas
Our greatest hope here below is to get help from God above. (RBC)
Resultado de imagem para montanhas

LA AYUDA ADECUADA

Resultado de imagem para the hosts spoke with a “crisis management” expert about how a celebrity
Hace poco, en un programa de radio, el conductor hablaba con un experto en «manejo de la crisis» sobre cómo puede una celebridad recuperarse de un desastre en las relaciones públicas. Ese especialista dijo que una de las claves es forjar relaciones de apoyo sólidas que puedan ayudar a la estrella a recuperar su imagen. En otras palabras, cuando uno está en problemas, es vital conseguir la ayuda apropiada.
Resultado de imagem para the hosts spoke with a “crisis management” expert about how a celebrity
Es un consejo sabio, ya que la esencia del manejo de las crisis consiste en reconocer que no podemos hacer todas las cosas solos. Algunos desafíos son demasiado grandes, algunas montañas demasiado altas. Cuando atravesemos épocas de crisis, es fundamental que recibamos ayuda. Por esta razón, nos consuela saber que tenemos al mayor aliado que existe.
Imagem relacionada
El rey David conocía bien a ese aliado. En el Salmo 18:6, declaró: «En mi angustia invoqué a Jehová, y clamé a mi Dios. El oyó mi voz desde su templo, y mi clamor llegó delante de él, a sus oídos». En nuestros momentos de necesidad, no hay mayor ayuda que Dios. Sólo Él puede sostenernos al atravesar las pruebas y las crisis de la vida; además, nos dio Su palabra de que nunca nos dejará ni nos abandonará (Hebreos 13:5).
Cuando una crisis golpea, no debemos enfrentarla solos. Tenemos la ayuda adecuada. Podemos confiar en que el Señor es el mejor aliado que conoceremos. Apóyate en Él.
Resultado de imagem para montanhas
Nuestra mayor esperanza aquí abajo es recibir ayuda de Dios desde lo alto. (RBC)
Resultado de imagem para montanhas

L’AIDE NÉCESSAIRE

Resultado de imagem para the hosts spoke with a “crisis management” expert about how a celebrity
Durant une émission de radio récente, les animateurs ont parlé avec un expert en « gestion de crises » au sujet des moyens pour une célébrité de se remettre d’une catastrophe sur le plan des relations publiques. Ce spécialiste leur a dit que l’un des secrets pour y arriver consiste pour la vedette à se faire des alliés influents qui sont en mesure de l’aider à redorer son blason. Autrement dit, il est primordial, lorsqu’on est dans le pétrin, d’obtenir l’aide dont on a besoin.
Resultado de imagem para the hosts spoke with a “crisis management” expert about how a celebrity
Ce conseil est d’ailleurs judicieux, car le plus important dans la gestion de crises, c’est de reconnaître que l’on ne peut pas tout faire soi-même. Certains défis sont trop grands. Certaines montagnes sont trop hautes. Au coeur de la tempête, il est primordial d’obtenir de l’aide. Voilà pourquoi il est réconfortant de savoir que nous avons le plus puissant des alliés.
Imagem relacionada
Le roi David connaissait cet allié, car il a affirmé : « Dans ma détresse, j’ai invoqué l’Éternel, j’ai crié à mon Dieu ; de son palais, il a entendu ma voix, et mon cri est parvenu devant lui à ses oreilles » (Ps 18.7). En temps difficiles, il ne saurait y avoir plus grande aide que celle de Dieu. Lui seul peut nous faire traverser les épreuves et les crises de la vie, et il nous a promis de ne jamais nous délaisser, ni nous abandonner (Hé 13.5).
Quand la tempête s’abat sur soi, on n’a pas à l’essuyer seul. On a en Dieu l’aide nécessaire. On peut dépendre de lui comme du plus grand allié que l’on connaisse. Appuyez-vous donc sur lui.
Resultado de imagem para montanhas
Ici-bas, notre plus grand espoir
consiste à obtenir l’aide d’en-haut. (RBC)
Resultado de imagem para montanhas

DER RICHTIGE HELFER

Resultado de imagem para the hosts spoke with a “crisis management” expert about how a celebrity
In einer Radiosendung sprach der Moderator kürzlich mit einem Fachmann für „Krisenmanagement“ darüber, wie berühmte Menschen damit umgehen, wenn sie in den Medien zerrissen werden. Der Spezialist sagte, ein wesentlicher Faktor seien starke Verbündete, die dem Star helfen können, sein Image wieder herzustellen. Mit anderen Worten, bei Problemen ist es wichtig, die richtigen Helfer zu haben.
Resultado de imagem para the hosts spoke with a “crisis management” expert about how a celebrity
Das ist ein kluger Rat, denn im Herzen jedes Krisenmanagement steht die Erkenntnis, dass wir nicht alles allein schaffen können. Manche Herausforderungen sind einfach zu groß, manche Berge zu hoch. Wenn wir selbst in der Krise stecken, brauchen wir Hilfe. Darum ist es so tröstlich zu wissen, dass wir den stärksten Verbündeten auf unserer Seite haben.
Imagem relacionada
König David kannte diesen Partner. In Psalm 18,7 erklärt er: „Als mir angst war, rief ich den Herrn an und schrie zu meinem Gott. Da erhörte er meine Stimme von seinem Tempel, und mein Schreien kam vor ihn zu seinen Ohren.“ Es gibt in Zeiten der Not keine größere Hilfe als Gott. Er allein kann uns durch die Anfechtungen und Krisen des Lebens hindurchtragen, und wir haben sein Wort, dass er uns nie verlassen noch von uns weichen will (Hebr. 13,5).
Wir müssen mit Krisen nicht allein fertig werden. Wir haben den richtigen Helfer. Wir können uns auf Gott verlassen, den größten Verbündeten, den es gibt. Vertrau auf ihn.
Resultado de imagem para montanhas
Unsere größte Hoffnung auf Erden ist die Hilfe von Gott im Himmel. (RBC)
Resultado de imagem para montanhas

ESTÁ MUITO OCUPADO

Resultado de imagem para people answering questions
Pessoas que tentam ser simpáticas, às vezes perguntam: “Você está muito ocupado?” A pergunta parece inocente, porém em minha opinião ela abrange uma mensagem ardilosa. Sob a superfície, é um teste de valor pessoal. Se não posso memorizar uma lista de coisas que tenho para fazer, sinto como se estivesse admitindo que não tenho muito valor.
Resultado de imagem para people answering questions
Mas, Deus determina nosso valor pelo quanto estamos ocupados? Ele calcula nosso valor através do quanto realizamos? Recompensa-nos por vivermos à beira do esgotamento e não cuidarmos de nós mesmos?
Resultado de imagem para people answering questions
Um dos primeiros versículos que eu aprendi quando criança foi Mateus 11:28, “Vinde a mim, todos os que estais cansados e sobrecarregados, e eu vos aliviarei.” Na época, não significou muito para mim porque nada entendia sobre o cansaço. Contudo, agora que sou mais velho, sinto a tentação de acompanhar o ritmo do mundo para não ser deixado para trás.
Entretanto, os seguidores de Jesus não precisam viver assim. Ele não somente nos libertou da escravidão do pecado, mas também da dependência de termos que provar nosso valor. Fazer muito para Deus nos faz sentir importantes, porém o que nos torna importantes para o Senhor é o que nós permitimos que Ele realize em nossas vidas — nos moldando à imagem de Seu Filho (Romanos 8:28-30).
Imagem relacionada
Nosso valor não é medido pelo que fazemos para Deus, mas pelo que Ele faz em nós. (RBC)
Resultado de imagem para Our value is not measured by what we do for God but by what He has done in us.

KEEPING BUSY?

Resultado de imagem para people answering questions
People who are trying to be friendly sometimes ask, “Are you keeping busy?” The question seems harmless, but in my mind it carries a subtle message. Beneath the surface is a test of personal value. If I can’t rattle off a list of things I have to do, I feel as if I’m admitting that I’m not worth much.
Resultado de imagem para people answering questions
But does God determine our value by how busy we are? Does He calculate our worth by how much we accomplish? Does He reward us for living on the edge of exhaustion and not taking care of ourselves?
Resultado de imagem para people answering questions
One of the first verses I learned as a child was Matthew 11:28, “Come to Me, all you who labor and are heavy laden, and I will give you rest.” It didn’t mean much to me at the time because I didn’t understand weariness. But now that I’m older, I feel the temptation to keep pace with the world so I won’t be left behind.
But followers of Jesus don’t have to live like that. Not only has He released us from slavery to sin but also from the bondage of having to prove our worth.
Accomplishing a lot for God may make us feel important, but what makes us important to God is what we allow Him to accomplish in us—conforming us into the image of His Son (Rom. 8:28-30).
Imagem relacionada
Our value is not measured by what we do for God but by what He has done in us. (RBC)
Resultado de imagem para Our value is not measured by what we do for God but by what He has done in us.

¿MUCHO QUE HACER?

Resultado de imagem para people answering questions
Las personas que tratan de ser simpáticas a veces preguntan: «¿Siempre con mucho que hacer?». La pregunta parece inocente, pero para mí transmite un mensaje sutil. En el fondo, constituye una prueba del valor personal. Si no puedo recitar una lista de cosas que tengo que hacer, siento como si estuviera admitiendo que no valgo demasiado.
Resultado de imagem para people answering questions
Pero ¿Dios determina nuestro valor por lo ocupados que estamos? ¿Calcula nuestra estima por la cantidad de cosas que logramos? ¿Nos recompensa por vivir al borde del agotamiento y descuidar nuestra vida?
Resultado de imagem para people answering questions
Uno de los primeros versículos que aprendí cuando era niña fue Mateo 11:28: «Venid a mí todos los que estáis trabajados y cargados, y yo os haré descansar». En aquella época, no tenía mucho sentido para mí porque no entendía qué significaba el cansancio. Pero ahora que soy más grande, me siento tentada a mantener el ritmo de este mundo para no quedarme atrás.
Sin embargo los seguidores de Cristo no tienen por qué vivir así, ya que Él no sólo nos libertó de la esclavitud del pecado, sino también de la tiranía de tener que demostrar cuánto valemos.
Alcanzar muchos logros para Dios puede hacernos sentir importantes, pero lo que realmente nos hace valiosos para Él es lo que le permitimos llevar a cabo en nosotros: hacernos conforme a la imagen de Su Hijo (Romanos 8:28-30).
Imagem relacionada
Nuestro valor no depende de lo que hacemos para Dios, sino de lo que Él ha hecho en nosotros. (RBC)
Resultado de imagem para Our value is not measured by what we do for God but by what He has done in us.

TOUJOURS OCCUPÉ ?

Resultado de imagem para people answering questions
Pour se montrer amicaux, les gens nous demandent parfois : « Toujours occupé ? » La question semble inoffensive, mais à mon avis, elle comporte un message subtil. Sous la surface se dissimule un test de nos valeurs personnelles. Si je ne débite pas à toute allure une liste de choses à faire, j’ai l’impression d’admettre que je ne vaux pas grand-chose.
Resultado de imagem para people answering questions
Pourtant, Dieu détermine-t-il notre valeur d’après l’étendue de nos activités ? Calcule-t-il notre valeur en fonction de l’étendue de nos réalisations ? Nous récompense-t-il de vivre au seuil de l’épuisement en négligeant de prendre soin de nous-mêmes ?
Resultado de imagem para people answering questions
Voici l’un des premiers versets que j’ai appris enfant : « Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et chargés, et je vous donnerai du repos » (Mt 11.28). Il ne me disait pas grand-chose à l’époque, parce que je n’avais aucune notion de fatigue. Par contre, maintenant que je suis plus vieux, je suis tenté de suivre le rythme du monde pour ne pas rester à la traîne.
Pourtant, les disciples de Jésus n’ont pas à vivre de la sorte. Il nous a délivrés non seulement de l’esclavage du péché, mais aussi de celui d’avoir à prouver notre valeur.
Il se peut que le fait d’en faire beaucoup pour Dieu nous procure un sentiment d’importance, mais ce qui nous donne de l’importance aux yeux de Dieu, c’est ce que nous lui permettons d’accomplir en nous : nous conformer à l’image de son Fils (Ro 8.28-30).
Imagem relacionada
Notre valeur ne se mesure pas à ce que nous faisons pour Dieu,mais à ce qu’il a fait en nous. (RBC)
Resultado de imagem para Our value is not measured by what we do for God but by what He has done in us.

GENUG ZU TUN?

Resultado de imagem para people answering questions
Freundliche Menschen fragen manchmal: „Und? Hast du genug zu tun?“ Die Frage wirkt zunächst harmlos, hat meiner Meinung nach aber einen feinen Unterton. Unterschwellig wird damit der Wert eines Menschen ausgelotet. Wenn ich nicht in der Lage bin, eine Liste der Dinge herunterzurasseln, die ich zu tun habe, scheint es mir, gebe ich zu, dass ich nicht viel wert bin.
Resultado de imagem para people answering questions
Aber misst Gott unseren Wert daran, wie viel wir tun? Rechnet er nach, was wir alles schaffen? Belohnt er uns dafür, dass wir uns am Rande der Erschöpfung bewegen und keine Zeit für uns selbst haben?
Resultado de imagem para people answering questions
Einer der ersten Bibelverse, den ich als Kind lernte, war Matthäus 11,28: „Kommt her zu mir, alle, die ihr mühselig und beladen seid; ich will euch erquicken.“ Damals sagte er mir nicht viel, weil ich nicht verstand, was mühselig sein bedeutet. Heute, wo ich älter bin, bin ich versucht, mit der Welt Schritt zu halten, damit ich nicht abgehängt werde.
Doch Nachfolger Jesu müssen nicht so leben. Er hat uns nicht nur von der Herrschaft der Sünde befreit, sondern auch von dem Druck, unseren Wert beweisen zu müssen.
Es kann sein, dass wir uns wichtig vorkommen, wenn wir viel für Gott wirken. Doch was uns für Gott wichtig macht, ist, wenn wir zulassen, dass er in uns wirkt — uns umgestaltet in das Bild seines Sohnes (Röm. 8,28-30).
Imagem relacionada
Unser Wert ist nicht durch das, was wir für Gott tun, sondern durch das, was Er in uns getan gemessen. (RBC)
Resultado de imagem para Our value is not measured by what we do for God but by what He has done in us.