UMA NECESSIDADE FUNDAMENTAL...

UMA NECESSIDADE FUNDAMENTAL...
"A GRATIDÃO É A MEMÓRIA DO CORAÇÃO." - "GRATITUDE IS THE MEMORY OF THE HEART". - "LA GRATITUD ES LA MEMORIA DEL CORAZÓN". - "LA RECONNAISSANCE EST LA MÉMOIRE DU COEUR". (ANTISTENES) - "DANKBARKEIT IST DAS GEDÄCHTNIS DES HERZENS". (ANTISTENES)

FAZENDO O BEM

Certa vez alguém disse: “O que você faz de bom hoje será esquecido amanhã. Mesmo assim faça o bem.” Gosto disso. É um bom lembrete. No livro de Atos, Lucas resumiu o ministério terreno de Jesus dizendo que Ele “andou por toda parte fazendo o bem”.
O que a Bíblia quer dizer quando nos diz para “fazer o bem”? Jesus fez o bem ensinando, curando, alimentando e confortando as pessoas. Usando Jesus como um perfeito exemplo, Seus seguidores são chamados a satisfazer as necessidades dos outros, incluindo daqueles que os odeiam: “Amai os vossos inimigos e orai pelos que vos perseguem, fazei o bem aos que vos odeiam” (Mateus 5:44; Lucas 6:27-35). Eles devem servir seus inimigos sem esperar nada em retorno.
Além disso, quando surgem as oportunidades, Seus seguidores devem fazer o bem especialmente aos companheiros cristãos ou aos da família da fé (Gálatas 6:10). Não devem deixar que a perseguição, o egoísmo e os negócios os façam esquecer-se de fazer o bem e, de dividir o que eles têm com os outros (Hebreus 13:16).
Para sermos como nosso Salvador e Seus primeiros seguidores, deveríamos perguntar a nós mesmos cada dia: “Que coisa boa posso fazer hoje em nome de Jesus?” Quando fizermos o bem estaremos oferecendo um sacrifício que agrada a Deus (Hebreus13:16) e que atrai as pessoas para Ele (Mateus 5:16).
Imite Jesus — vá por toda parte fazendo o bem.
“O que você faz de bom hoje será esquecido amanhã. Mesmo assim faça o bem.” (RBC)

DOING GOOD

    Someone once said, “The good you do today will be forgotten tomorrow. Do good anyway.” I like that; it’s a great reminder. In the book of Acts, Luke summarized Jesus’ earthly ministry by saying that He “went about doing good” (10:38).
   What does the Bible mean when it tells us to “do good”? Jesus did good by teaching, healing, feeding, and comforting people. Using Jesus as the perfect example, His followers are called to meet the needs of others, including those who hate them: “Love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you” (Matt. 5:44; see also Luke 6:27-35). They are to serve their enemies without expecting anything in return.
    Moreover, as opportunity arises, His followers are to do good especially to fellow believers (Gal. 6:10). They are not to let persecution, selfishness, and busyness cause them to forget to do good and to share what they have with others (Heb. 13:16).
   To be like our Savior and His early followers, we should ask ourselves each day: “What good thing can I do today in Jesus’ name?” When we do good, we will be offering a sacrifice that pleases God (Heb. 13:16) and that draws people to Him (Matt. 5:16).
    Imitate Jesus—go about doing good.
“The good you do today will be forgotten tomorrow. Do good anyway.” (RBC)

HACER BIEN

Una vez, alguien dijo: «El bien que hagas hoy se olvidará mañana, pero hazlo de todos modos». Esto me gusta; es un gran recordatorio. En el libro de Hechos, Lucas resumió el ministerio terrenal de Jesús diciendo que «anduvo haciendo bienes» (10:38).
¿Qué pretende la Biblia al decirnos que debemos «hacer bien»? Jesucristo hizo bien al enseñar, sanar, alimentar y consolar a la gente. Tomándolo a Él como el ejemplo perfecto, Sus seguidores son llamados a suplir las necesidades de los demás, incluso las de aquellos que los odian: «Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen…» (Mateo 5:44; ver también Lucas 6:27-35). Deben servir a sus enemigos sin esperar ninguna retribución.
Además, a medida que surjan las oportunidades, Sus seguidores tienen que hacerles bien especialmente a los otros creyentes (Gálatas 6:10). No deben permitir que la persecución, el egoísmo ni el exceso de actividades les hagan olvidarse de beneficiar a los demás y de compartir con ellos lo que tienen (Hebreos 13:16).
Para ser como nuestro Salvador y Sus primeros seguidores, deberíamos preguntarnos cada día: «¿Qué bien puedo hacer hoy en el nombre de Jesús?». Cuando hagamos el bien, estaremos ofreciendo un sacrificio agradable a Dios (Hebreos 13:16) y atraeremos personas a Cristo (Mateo 5:16).
Imita a Jesús: Anda y haz el bien.
«El bien que hagas hoy se olvidará mañana, pero hazlo de todos modos». (RBC)

FAIRE LE BIEN

Quelqu’un a dit un jour : « Le bien que tu fais aujourd’hui sera oublié demain. Fais quand même le bien. » Cet excellent rappel me plaît. Dans le livre des Actes, Luc a résumé le ministère terrestre de Jésus en disant que ce dernier « allait de lieu en lieu faisant du bien » (10.38).
Que veut dire la Bible lorsqu’elle nous exhorte à « faire le bien »? Jésus faisait le bien en enseignant, en guérissant, en nourrissant et en consolant les gens. Citant Jésus en parfait exemple, ses disciples sont appelés à répondre aux besoins des autres, y compris à ceux des gens qui les haïssent : « Aimez vos ennemis, bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent »(Mt 5.44 ; voir aussi Lu 6.27-35). Ils doivent servir leurs ennemis sans rien attendre en retour.
De plus, au fil des occasions, ses disciples doivent faire le bien surtout envers les frères en la foi (Ga 6.10). Ils ne doivent pas laisser la persécution, l’égoïsme et la suractivité les amener à oublier de faire le bien et à partager ce qu’ils ont avec les autres (Hé 13.16).
Pour ressembler à notre Sauveur et à ses premiers disciples, nous devons nous demander chaque jour : Quelle bonne chose puis-je faire aujourd’hui au nom de Jésus ? Si nous faisons le bien, nous offrirons un sacrifice qui plaira à Dieu (Hé 13.16) et qui attirera les gens à lui (Mt 5.16).
Imitez Jésus, en faisant le bien.
« Le bien que tu fais aujourd’hui sera oublié demain. Fais quand même le bien. » (RBC)

GUTES TUN

    Jemand hat einmal gesagt: „Das Gute, das du heute tust, ist morgen vergessen. Aber tue es trotzdem.“ Ich finde das eine gute Mahnung. In der Apostelgeschichte fasst Lukas das irdische Wirken von Jesus mit den Worten zusammen, er sei „umhergezogen und hat Gutes getan“ (10,38).
     Was meint die Bibel, wenn sie sagt, wir sollten „Gutes tun“? Jesus lehrte, heilte, speiste und tröstete die Menschen. Wenn wir ihn als das vollkommene Vorbild nehmen, dann sind seine Nachfolger dazu aufgerufen, die Nöte anderer zu stillen, auch solcher, die sie hassen: „Liebt eure Feinde, segnet, die euch fluchen, tut wohl denen, die euch hassen“ (Matth. 5,44; siehe auch Lukas 6,27-35). Sie sollen ihren Feinden dienen, ohne eine Gegenleistung zu erwarten.
     Darüber hinaus sollen sie, je nachdem wie sich die Gelegenheit bietet, vor allem ihren Geschwistern im Glauben Gutes tun (Gal. 6,10). Sie sollen sich nicht von Verfolgung, Selbstsucht und Geschäftigkeit davon abbringen lassen, Gutes zu tun und mit anderen zu teilen, was sie haben (Hebr. 13,16).
    Um so zu sein wie unser Erlöser und seine ersten Nachfolger, sollten wir uns jeden Tag fragen: „Was kann ich heute im Namen Jesu Gutes tun?“ Wenn wir Gutes tun, bringen wir ein Opfer, das Gott gefällt (Hebr. 13,16), und das zieht die Menschen zu ihm hin (Matth. 5,16).
     Mach es so wie Jesus — zieh umher und tue Gutes.
„Das Gute, das du heute tust, ist morgen vergessen. Aber tue es trotzdem.“ (RBC)

JÚPITER EM DECLÍNIO

Certo dia, comprei um móbile simples do sistema solar. Para instalar foi necessário que eu pendurasse cada planeta no teto. Após dobrar-me para cima e para baixo várias vezes, senti-me tonto e cansado. Horas depois, escutamos um “plinc” quando Júpiter caiu no chão.
Mais tarde, naquela noite, pensei sobre nossa frágil réplica se desmanchando, mas Jesus sustentando o universo real. “Ele é antes de todas as coisas. Nele, tudo subsiste” (Colossenses 1:17). O Senhor Jesus mantém o nosso mundo coeso, conservando as leis naturais que regem a galáxia. Nosso Criador também sustenta “…todas as coisas pela palavra do seu poder…” (Hebreus 1:3). Jesus é tão poderoso que mantém o universo em ordem simplesmente mandando-o ser assim!
Por mais extraordinário que isso seja, Jesus é mais que um cuidador do espaço cósmico. Ele também nos sustenta. Ele “…a todos dá vida, respiração e tudo mais” (Atos 17:25). Embora, às vezes, Jesus nos dê algo diferente daquilo que poderíamos esperar, nosso Salvador nos sustenta quer estejamos com o coração partido, necessitados de dinheiro ou sofrendo enfermidades.
Até o dia em que Ele nos chame para o lar celestial, podemos confiar que aquele que impede Júpiter de cair é o mesmo Senhor que também nos sustenta.
O mesmo Deus que sustenta o universo também me sustenta. (RBC)

JUPITER FALLING

    One day I bought an inexpensive model of the solar system. Installing it required me to suspend each planet from the ceiling. After bending up and down several times, I was lightheaded and tired. Hours later, we heard a “plink” as Jupiter hit the floor.
     Later that night, I thought about how our flimsy replica fell apart, yet Jesus sustains the actual universe. “He is before all things, and in Him all things consist” (Col. 1:17). The Lord Jesus holds our world together, maintaining the natural laws that rule the galaxy. Our Creator also upholds “all things by the word of His power” (Heb. 1:3). Jesus is so mighty that He keeps the universe in order simply by commanding it to be so!
    As amazing as this is, Jesus is more than a cosmic caretaker. He sustains us too. He “gives life and breath to everything, and He satisfies every need” (Acts 17:25 NLT). While Jesus sometimes provides for us differently than we might expect, our Savior keeps us going whether we are brokenhearted, in need of money, or enduring illness.
     Until the day He calls us home, we can trust that the One who keeps Jupiter from falling is the One who holds us up as well.

The God who sustains the universe sustains me. (RBC)

LA CAÍDA DE JÚPITER

Un día, llevé una réplica del sistema solar  a mi casa. Para instalarlo, tenía que colgar cada planeta del techo. Después de estirarme e inclinarme varias veces, me sentía débil y cansada. Algunas horas después, oí un «plinc» cuando Júpiter se cayó al piso.
Más tarde, esa misma noche, pensaba en cómo se había roto esa endeble réplica y en que, al mismo tiempo, Jesús sustenta el verdadero universo. «Y él es antes de todas las cosas, y todas las cosas en él subsisten» (Colosenses 1:17). El Señor sostiene en orden nuestro mundo al mantener las leyes naturales que gobiernan nuestra galaxia. Nuestro Creador también sustenta «todas las cosas con la palabra de su poder» (Hebreos 1:3). ¡Jesús es tan poderoso que mantiene el universo en su lugar simplemente porque manda que así sea!
Por más asombroso que esto parezca, Jesucristo es más que un cuidador cósmico, ya que también nos sostiene a nosotros. «… él es quien da a todos vida y aliento y todas las cosas» (Hechos 17:25). Aunque a veces nos provee de manera distinta a la que esperamos, nuestro Salvador nos mantiene en actividad ya sea que estemos desanimados, que nos haga falta dinero o que padezcamos de una enfermedad.
Hasta el día en que nos llame al hogar eterno, podemos confiar en que Aquel que impide que Júpiter se caiga es el mismo que también nos sostiene a nosotros.
El Dios que sustenta el universo me sostiene. (RBC)

LA CHUTE DE JUPITER

Un jour, j’ai achetéun modèle de système solaire bon  marché. Pour l’installer, je devais suspendre chaque planète au plafond. Après m’être penchée et relevée à maintes reprises, je me suis sentie étourdie et fatiguée. Quelques heures plus tard, nous avons entendu « plic » lorsque Jupiter est tombé au sol.
Plus tard en soirée, j’ai réfléchi à la façon dont notre faible réplique tombait en ruine, mais que Jésus soutenait l’univers réel. « Il est avant toutes choses, et toutes choses subsistent en lui » (Col 1.17). Le Seigneur Jésus maintient notre monde en un ensemble, en maintenant les lois naturelles qui régissent la galaxie. Notre Créateur soutient également « toutes choses par sa parole puissante » (Hé 1.3). Jésus est tellement puissant qu’il préserve l’ordre de l’univers par un simple commandement !
Aussi étonnant que cela puisse être, Jésus fait plus que prendre soin du cosmos. Il nous soutient également. Il « donne à tous la vie, la respiration, et toutes choses » (Ac 17.25). Bien que Jésus pourvoie parfois à nos besoins différemment de ce à quoi nous nous attendions, notre Sauveur nous permet de subsister, que nous ayons le coeur brisé, que nous soyons fauchés ou que nous soyons malades.
Jusqu’au jour où il nous rappellera à lui, nous avons l’assurance que celui qui empêche Jupiter de tomber est celui-là même qui nous soutient également.
Le Dieu qui soutient l’univers me soutient aussi. (RBC)