UMA NECESSIDADE FUNDAMENTAL...

UMA NECESSIDADE FUNDAMENTAL...
"A GRATIDÃO É A MEMÓRIA DO CORAÇÃO." - "GRATITUDE IS THE MEMORY OF THE HEART". - "LA GRATITUD ES LA MEMORIA DEL CORAZÓN". - "LA RECONNAISSANCE EST LA MÉMOIRE DU COEUR". (ANTISTENES) - "DANKBARKEIT IST DAS GEDÄCHTNIS DES HERZENS". (ANTISTENES)

MÉDICO DE ZONA RURAL

Resultado de imagem para Sinclair Lewis’ novel Main Street tells the story of Carol,
O romance Rua Principal de Sinclair Lewis conta a história de Carol, uma mulher urbana sofisticada que se casa com médico da zona rural. Ela se sente superior aos outros em seu novo ambiente da cidade pequena. Mas a reação de seu marido a uma crise médica desafia o seu esnobismo. Um fazendeiro imigrante feriu terrivelmente o seu braço, que precisou ser amputado. Carol assiste com admiração conforme seu marido declara palavras consoladoras ao homem ferido e sua esposa desolada. A atitude de servo e carinho do médico desafiam a mentalidade arrogante de Carol.
Imagem relacionada
Em todos os nossos relacionamentos como seguidores de Jesus, podemos escolher pensar que somos superiores ou podemos servir humildemente aos interesses de outros. Paulo, o apóstolo, nos diz: “Nada façais por partidarismo ou vanglória, mas por humildade, considerando cada um os outros superiores a si mesmo. Não tenha cada um em vista o que é propriamente seu, senão também cada qual o que é dos outros” (Filipenses 2:3-4).
Podemos aprender a considerar as necessidades dos outros como mais importantes do que as nossas conforme nos focamos no exemplo de Jesus. Ele assumiu “…a forma de servo…” e abriu mão de si mesmo por nós (vv.5-8). Quando falhamos em valorizar outras pessoas, o Seu sacrifício por nós nos demonstra o caminho melhor e mais humilde.
Imagem relacionada
A alegria vem ao colocarmos o bem-estar dos outros à frente do nosso. (RBC)
Resultado de imagem para helping others

COUNTRY DOCTOR

Resultado de imagem para Sinclair Lewis’ novel Main Street tells the story of Carol,
Sinclair Lewis’ novel Main Street tells the story of Carol, a sophisticated city woman who marries a country doctor. She feels superior to others in her new small-town environment. But her husband’s response to a medical crisis challenges her snobbery. An immigrant farmer terribly injures his arm, which needs to be amputated. Carol watches with admiration as her husband speaks comforting words to the injured man and his distraught wife. The physician’s warmth and servant attitude challenges Carol’s prideful mindset.
Imagem relacionada
In all of our relationships as Jesus’ followers, we can choose to think we’re superior or we can humbly serve the interests of others. Paul, the apostle, tells us, “Let nothing be done through selfish ambition or conceit, but in lowliness of mind let each esteem others better than himself. Let each of you look out not only for his own interests, but also for the interests of others” (Phil. 2:3-4).
We can learn to consider others’ needs more important than our own as we focus on Jesus’ example. He took “the form of a bondservant,” and gave Himself up for us (vv.5-8). When we fail in valuing others, His sacrifice for us shows us the humble, better way.
Imagem relacionada
Joy comes from putting another’s welfare ahead of your own. (RBC)
Resultado de imagem para helping others

MÉDICO RURAL

Resultado de imagem para Sinclair Lewis’ novel Main Street tells the story of Carol,
La novela de Sinclair Lewis, Calle mayor, narra la historia de Carol, una sofisticada mujer urbana que se casa con un médico rural. Ella se siente superior a los demás en su nuevo entorno pueblerino, pero la reacción de su esposo ante una crisis médica desafía su esnobismo. Un granjero inmigrante se lastima terriblemente el brazo y tienen que amputárselo. Carol observa con admiración mientras su esposo les expresa palabras consoladoras al hombre herido y a su consternada esposa. La actitud servicial y cálida de su marido desafía su mentalidad orgullosa.
Imagem relacionada
En todas nuestras relaciones interpersonales, podemos, como seguidores de Cristo, decidir considerarnos superiores o servir humildemente para satisfacer las necesidades de los demás. El apóstol Pablo nos dice: «Nada hagáis por contienda o por vanagloria; antes bien con humildad, estimando cada uno a los demás como superiores a él mismo; no mirando cada uno por lo suyo propio, sino cada cual también por lo de los otros» (Filipenses 2:3-4).
Podemos aprender a considerar más importantes las necesidades de los demás que las nuestras cuando centramos nuestra mirada en el ejemplo de Cristo. Él tomó «forma de siervo» y se entregó por nosotros (vv. 5-8). Cuando no valoramos a los demás, el sacrificio del Señor nos muestra el camino mejor, el de la humildad.
Imagem relacionada
El gozo llega al poner el bienestar de los demás sobre el propio. (RBC)
Resultado de imagem para helping others

MÉDECIN DE CAMPAGNE

Resultado de imagem para Sinclair Lewis’ novel Main Street tells the story of Carol,
Le roman de Sinclair Lewis intitulé Main Street raconte l’histoire de Carol, une citadine bourgeoise qui épouse un médecin de campagne. Elle se sent supérieure à tout le monde dans son nouveau milieu campagnard, mais la réaction de son mari lors d’une crise médicale vient ébranler son snobisme. Un fermier immigrant se blesse horriblement au bras, qu’il faut lui amputer. Carol observe son mari avec admiration tandis qu’il adresse des paroles de réconfort au blessé et à sa femme affolée. La chaleur et l’attitude de serviteur du médecin amènent Carol à faire le constat de son orgueil.
Imagem relacionada
Dans toutes nos relations, nous pouvons choisir, à titre de disciples de Jésus, de nous croire supérieurs aux autres ou de nous mettre humblement au service des intérêts des autres. L’apôtre Paul nous dit : « Ne faites rien par esprit de parti ou par vaine gloire, mais que l’humilité vous fasse regarder les autres comme étant au-dessus de vous-mêmes. Que chacun de vous, au lieu de considérer ses propres intérêts, considère aussi ceux des autres » (Ph 2.3,4).
Nous pouvons apprendre à accorder plus d’importance aux besoins des autres qu’aux nôtres en nous concentrant sur l’exemple de Jésus. Il a pris « une forme de serviteur » et s’est donné pour nous (v. 5-8). Lorsque nous négligeons d’accorder aux autres la valeur que Dieu leur accorde, son sacrifice en notre faveur nous montre la voie, humble et meilleure, à suivre.
Imagem relacionada
La joie provient du fait de faire passer
le bien-être de l’autre avant le sien. (RBC)
Resultado de imagem para helping others

DER LANDARZT

Resultado de imagem para Sinclair Lewis’ novel Main Street tells the story of Carol,
Sinclair Lewis erzählt in einem seiner Romane die Geschichte von Carol, einer kultivierten Städtlerin, die einen Landarzt heiratet. In der Kleinstadt, in der sie nun lebt, hat sie das Gefühl, sie sei den anderen überlegen. Doch dann erlebt sie, wie ihr Mann einen äußerst schwierigen Fall behandelt, und ihre Überheblichkeit bekommt einen Dämpfer. Ein eingewanderter Farmer hat sich eine so schwere Armverletzung zugezogen, dass der Arm amputiert werden muss. Carol beobachtet voll Bewunderung, wie ihr Mann beruhigend auf den verletzten Mann und seine Frau einredet. Die menschliche Wärme und dienstbereite Haltung des Arztes lassen ihren Stolz schwinden.
Imagem relacionada
Als Nachfolger Jesu haben wir in allen unseren Beziehungen die Wahl, ob wir uns besser vorkommen oder den anderen in Demut dienen wollen. Der Apostel Paulus sagt: „Tut nichts aus Eigennutz oder um eitler Ehre willen, sondern in Demut achte einer den andern höher als sich selbst, und ein jeder sehe nicht auf das Seine, sondern auch auf das, was dem andern dient“ (Phil. 2,3-4).
Wir können es lernen, die Nöte des andern wichtiger zu nehmen als unsere eigenen, wenn wir uns ein Beispiel an Jesus nehmen. Er nahm „Knechtsgestalt“ an und gab sich für uns hin (V.5-8). Wenn es uns nicht gelingen will, andere wert zu achten, dann zeigt Jesu Opfer uns einen besseren Weg.
Imagem relacionada
Freude entsteht da, wo wir das Wohlbefinden eines anderen über unser eigenes stellen. (RBC)
Resultado de imagem para helping others

SIMULADOR DE VOO

Resultado de imagem para FLIGHT SIMULATOR
Quando pilotos de avião estão em treinamento, gastam muitas horas em simuladores de voo. Estes simuladores dão aos estudantes a chance de experienciar os desafios e perigos do voo em uma aeronave — mas sem o risco. Os pilotos não precisam sair do chão e caso colidam durante a simulação, podem calmamente sair andando.
Resultado de imagem para FLIGHT SIMULATOR
Simuladores são ferramentas de ensino fantásticas — úteis no preparo de um piloto aspirante para assumir o comando de uma aeronave verdadeira. Os dispositivos, no entanto, têm uma deficiência: criam uma experiência artificial em que a pressão de controlar uma cabine verdadeira não pode ser totalmente reproduzida.
Resultado de imagem para FLIGHT SIMULATOR
A vida real é assim, não é? Não pode ser simulada. Não há um ambiente seguro, livre de risco em que possamos experimentar os altos e baixos da vida e sairmos ilesos. Não se pode escapar dos riscos e perigos de se viver num mundo conturbado. É por isso que as palavras de Jesus são tão tranquilizantes. Ele disse: “Estas coisas vos tenho dito para que tenhais paz em mim. No mundo, passais por aflições; mas tende bom ânimo; eu venci o mundo” (João 16:33).
Embora não possamos evitar os perigos da vida em um mundo decaído, podemos ter paz por meio de um relacionamento com Jesus. Ele garantiu a nossa vitória final.
Imagem relacionada
Não há vida mais segura do que uma vida entregue a Deus. (RBC)
Imagem relacionada

FLIGHT SIMULATOR

Resultado de imagem para FLIGHT SIMULATOR
When airplane pilots are training, they spend many hours in flight simulators. These simulators give the students a chance to experience the challenges and dangers of flying an aircraft—but without the risk. The pilots don’t have to leave the ground, and if they crash in the simulation, they can calmly walk away.
Resultado de imagem para FLIGHT SIMULATOR
Simulators are tremendous teaching tools—helpful in preparing the aspiring pilot to take command of an actual aircraft. The devices, however, have a shortcoming. They create an artificial experience in which the full-blown pressures of handling a real cockpit cannot be fully replicated.
Resultado de imagem para FLIGHT SIMULATOR
Real life is like that, isn’t it? It cannot be simulated. There is no safe, risk-free environment in which we can experience life’s ups and downs unharmed. The risks and dangers of living in a broken world are inescapable. That’s why the words of Jesus are so reassuring. He said, “These things I have spoken to you, that in Me you may have peace. In the world you will have tribulation; but be of good cheer, I have overcome the world” (John 16:33).
Although we can’t avoid the dangers of life in a fallen world, we can have peace through a relationship with Jesus. He has secured our ultimate victory.
Imagem relacionada
No life is more secure than a life surrendered to God. (RBC)
Imagem relacionada

SIMULADOR DE VUELO

Resultado de imagem para FLIGHT SIMULATOR
Durante su entrenamiento, los pilotos de avión pasan muchas horas en simuladores de vuelo. Estos aparatos les dan a los alumnos la oportunidad de experimentar los desafíos y los peligros de pilotear una aeronave… pero sin ningún riesgo. Los pilotos no tienen que dejar el suelo, y si sufren un accidente en el simulador, pueden salir tranquilamente.
Resultado de imagem para FLIGHT SIMULATOR
Los simuladores son maravillosas herramientas de enseñanza; útiles para que los aspirantes a piloto comanden un avión real. No obstante, estos artefactos tienen un defecto: crean una experiencia artificial donde es imposible reproducir por completo todas las presiones que implica conducir una aeronave verdadera.
Resultado de imagem para FLIGHT SIMULATOR
La vida real es similar a esto, ¿no es así? No puede simularse. No hay ningún entorno seguro ni libre de riesgos donde podamos experimentar los altibajos de la vida sin salir lastimados. Los riesgos y los peligros de vivir en un mundo caído son ineludibles. Por eso, las palabras de Jesús son tan reconfortantes: «Estas cosas os he hablado para que en mí tengáis paz. En el mundo tendréis aflicción; pero confiad, yo he vencido al mundo» (Juan 16:33).
Aunque no podamos evitar los peligros de la vida en un mundo caído, sí tenemos la posibilidad de experimentar paz mediante una relación personal con Cristo. Él nos ha asegurado que, al final, triunfaremos.
Imagem relacionada
La vida más segura es la que está rendida a Dios. (RBC)
Imagem relacionada

UN SIMULATEUR DE VOL

Resultado de imagem para FLIGHT SIMULATOR
Pour s’entraîner, les pilotes d’avion passent un grand nombre d’heures dans des simulateurs de vol. Ceux-ci permettent aux étudiants de se familiariser avec les défis et les dangers associés au pilotage d’un avion, mais sans en courir les risques. Le pilote n’est pas tenu de quitter le sol et, s’il s’écrase à bord du simulateur, il peut en sortir calmement.
Resultado de imagem para FLIGHT SIMULATOR
Ce simulateur est un outil pédagogique formidable pour préparer le futur pilote à prendre les commandes d’un avion réel. Ces appareils ont toutefois un défaut. Ils créent une mise en situation artificielle durant laquelle il est impossible de reproduire pleinement toutes les pressions que l’on est appelé à subir lorsque l’on se trouve dans une véritable cabine de pilotage.
Resultado de imagem para FLIGHT SIMULATOR
N’est-ce pas la même chose dans la vraie vie ? Elle est impossible à simuler. Il n’existe aucun milieu sans risque et entièrement sûr dans lequel on puisse vivre des hauts et des bas et en sortir indemne. Les dangers et périls associés au fait de vivre dans un monde brisé sont inévitables. Voilà pourquoi les paroles de Jésus sont si rassurantes : « Je vous ai dit ces choses, afin que vous ayez la paix en moi. Vous aurez des tribulations dans le monde ; mais prenez courage, j’ai vaincu le monde » (Jn 16.33).
Bien que nous ne puissions pas éviter les dangers associés à la vie dans un monde déchu, nous pouvons avoir la paix dans une relation avec Jésus. Il nous assure la victoire finale.
Imagem relacionada
Aucune vie n’est plus sûre que celle confiée à Dieu. (RBC)
Imagem relacionada

FLUG-SIMULATOR

Resultado de imagem para FLIGHT SIMULATOR
Flugzeugpiloten verbringen während ihrer Ausbildung viele Stunden im Flug-Simulator. Der Simulator gibt ihnen die Möglichkeit, sich – ohne Risiko – mit den Gefahren und Anforderungen des Fliegens vertraut zu machen. Sie müssen nicht vom Boden abheben und selbst wenn es in der Simulation zu einem Crash kommt, können sie in aller Ruhe aussteigen.
Resultado de imagem para FLIGHT SIMULATOR
Simulatoren sind ein hilfreiches Lehrwerkzeug. Sie bereiten den zukünftigen Piloten darauf vor, später ein richtiges Flugzeug zu steuern. Die Geräte haben allerdings einen Nachteil. Sie vermitteln nur eine künstliche Erfahrung, den tatsächlichen Druck, der in einem richtigen Cockpit herrscht, können sie nicht wirklich hervorrufen.
Resultado de imagem para FLIGHT SIMULATOR
Ist es mit dem echten Leben nicht genauso? Es lässt sich nicht simulieren. Es gibt keine sichere, risikofreie Umgebung, in der wir die Höhen und Tiefen des Lebens schadlos ausprobieren können. Den Risiken und Gefahren einer gefallenen Welt können wir nicht ausweichen. Deshalb vermitteln Jesu Worte solche Zuversicht. Er sagt: „Das habe ich mit euch geredet, damit ihr in mir Frieden habt. In der Welt habt ihr Angst; aber seid getrost, ich habe die Welt überwunden“ (Joh. 16,33).
Auch wenn das Leben in einer gefallenen Welt gefährlich ist, können wir durch die Beziehung zu Jesus Frieden haben. Er hat den Sieg für uns bereits vollbracht.
Imagem relacionada
Kein Leben ist sicherer als das Leben, das wir Gott hingegeben haben. (RBC)
Imagem relacionada

PAIRANDO SOBRE O NADA

Imagem relacionada
Um mapa-múndi publicado pela sociedade National Geographic tem a seguinte notação: “A massa da terra é 6.6 sextilhões de toneladas.” E o que sustenta todo esse peso? Nada. O planeta em que habitamos gira em torno de seu eixo a 1600 km por hora conforme se move rápida e violentamente em sua órbita ao redor do sol. Mas é fácil um dado como esse não ser notado em meio a nossas preocupações diárias como saúde, relacionamentos e contas a pagar.
Imagem relacionada
Jó, uma personagem do Antigo Testamento, ponderou repetidamente a criação de Deus em sua luta para compreender a estarrecedora perda de sua saúde, sua riqueza e seus filhos. “[Deus] estende o norte sobre o vazio…” Jó disse. “…faz pairar a terra sobre o nada” (Jó 26:7). Jó se maravilhava com as nuvens que não se partiam com o peso da água que carregavam (v.8) e o horizonte “…até aos confins da luz e das trevas” (v.10), mas a tudo isso referiu-se como “…apenas as orlas dos seus caminhos…” (v.14).
Resultado de imagem para NATURE
A criação em si não respondeu às perguntas de Jó, mas os céus e a terra indicaram-lhe o Deus Criador, o único que poderia responder com ajuda e esperança.
O Senhor que sustenta o universo “…pela palavra do seu poder…” (Hebreus 1:3; Colossenses 1:17) está no controle do nosso dia a dia. Experiências que parecem ser “lugares vazios” são sustentadas e cingidas pelo amor e poder do nosso Pai celestial.
Imagem relacionada
Quando refletimos sobre o poder da criação de Deus, vemos o poder do Seu cuidado por nós. (RBC)
Resultado de imagem para NATURE