UMA NECESSIDADE FUNDAMENTAL...

UMA NECESSIDADE FUNDAMENTAL...
"A GRATIDÃO É A MEMÓRIA DO CORAÇÃO." - "GRATITUDE IS THE MEMORY OF THE HEART". - "LA GRATITUD ES LA MEMORIA DEL CORAZÓN". - "LA RECONNAISSANCE EST LA MÉMOIRE DU COEUR". (ANTISTENES) - "DANKBARKEIT IST DAS GEDÄCHTNIS DES HERZENS". (ANTISTENES)

SUPERANDO MÁS NOTÍCIAS

“Há muitos que dizem: Quem nos dará a conhecer o bem?…” (Salmo 4:6). Estas palavras de Davi parecem descrever o prognóstico pessimista que tão facilmente desenvolvemos em nosso mundo atual. A primeira página dos jornais e as histórias de destaque na internet ou na televisão parecem focar em crimes, acidentes, política, economia e pessoas de destaque exibindo comportamentos inadequados. Nossas conversas no trabalho e em casa começam a tratar de dificuldades e são suficientes para desanimar qualquer um. Em que local podemos buscar melhores notícias?
 
Em meio às suas tribulações, Davi voltou-se ao Senhor, que o aliviou de sua angústia (v.1) e escutou a sua oração (v.3). Em vez de esperar por um bem temporário decorrente das circunstâncias mudadas, ele encontrou o incessante encorajamento em Deus. “Senhor, levanta sobre nós a luz do teu rosto” (v.6). O resultado foi uma alegria de coração que ultrapassava qualquer prosperidade ou sucesso terreno (v.7).
Ao longo de toda a sua vida, antes e depois de tornar-se rei de Israel, Davi nunca se viu sem oposição. Mas, no fim do dia, ele podia dizer: “Em paz me deito e logo pego no sono, porque, Senhor, só tu me fazes repousar seguro” (v.8).
Ponderar as verdades do Salmo 4 a respeito do cuidado de Deus conosco é uma boa maneira de começar e terminar todos os dias.
 
Deus é um abrigo seguro nas tempestades da vida. (RBC)

OVERCOMING BAD NEWS



“There are many who say, ‘Who will show us any good?’” (Ps. 4:6). These words of David seem to describe the pessimistic outlook we so easily develop in our world today. The front page of newspapers and the top stories on the Internet or television seem to focus on crime, accidents, politics, the economy, and prominent people behaving badly. Our conversations at work and home begin to dwell on difficulties, and it’s enough to discourage anyone. Where can we turn for better news?

 

In the midst of his troubles, David turned to the Lord, who relieved his distress (v.1) and heard his prayer (v.3). Instead of hoping for temporary good from altered circumstances, he found unceasing encouragement in God. “Lord, lift up the light of Your countenance upon us” (v.6). The result was a gladness of heart that surpassed any earthly prosperity or success (v.7).
Throughout David’s life, before and after he became king of Israel, he was never without opposition. But at the end of the day, he could say, “I will both lie down in peace, and sleep; for You alone, O Lord, make me dwell in safety” (v.8).
Pondering the truths in Psalm 4 about God’s care for us is a good way to begin and end every day.
 
God is a safe dwelling place in life’s storms. (RBC)

SOBRELLEVAR LAS MALAS NOTICIAS

Muchos dicen: «¿Quién nos mostrará el bien?» (Salmo 4:6). Estas palabras de David parecen describir la perspectiva pesimista que tan fácilmente desarrollamos en nuestro mundo actual. La primera página de los periódicos y las historias más importantes en Internet o en la televisión se centran en delitos, accidentes, política, economía y la mala conducta de personas destacadas. Nuestras conversaciones en el trabajo y en casa empiezan a enfocarse en los problemas, y todo se suma para desanimar a cualquiera. ¿Adónde podemos recurrir para tener mejores noticias?
 
En medio de sus dificultades, David acudió al Señor, quien alivió su angustia (v. 1) y oyó su oración (v. 3). En lugar de esperar un cambio beneficioso y temporal de las circunstancias, encontró un estímulo permanente en Dios. «Alza sobre nosotros, oh Señor, la luz de tu rostro» (v. 6). El resultado fue una alegría de corazón que superaba toda prosperidad o éxito terrenal (v. 7).
Durante toda su vida, tanto antes como después de convertirse en rey de Israel, David experimentó oposición. Pero al final del día, podía decir: «En paz me acostaré, y asimismo dormiré; porque solo tú, Señor, me haces vivir confiado» (v. 8).
Reflexionar en las verdades del Salmo 4 sobre el cuidado de Dios para con nosotros es una buena manera de empezar y terminar cada día.
 
Dios es un refugio seguro en las tormentas de la vida. (RBC)
 

SURMONTER DE MAUVAISES NOUVELLES

Ils sont nombreux à demander : « Qui nous fera voir le bonheur ? » (Ps 4.7.) Cette parole de David semble décrire la perspective pessimiste que l’on adopte si facilement dans le monde d’aujourd’hui. La une des journaux et les grandes histoires sur Internet et à la télévision semblent être centrées sur le crime, les accidents, la politique, l’économie et les gens influents qui agissent mal. Au travail et à la maison, nos conversations se mettent à porter sur diverses difficultés, ce qui suffirait à décourager n’importe qui. Mais vers où nous tourner pour entendre de meilleures nouvelles ?
 
Au cœur de l’épreuve, David s’est tourné vers le Seigneur, qui l’a soulagé de sa détresse (v. 2) et a entendu sa prière (v. 4). Au lieu d’espérer tirer temporairement profit d’un changement de situation, il n’a cessé de puiser des encouragements en Dieu : « Fais lever sur nous la lumière de ta face, ô Éternel ! » (v. 7.) Il en a résulté une joie intérieure surpassant toute prospérité et tout succès terrestre (v. 8).
Tout au long de sa vie, avant et après avoir été sacré roi d’Israël, David n’a jamais connu de trêve de la part de ses opposants. Par contre, à la fin de la journée, il pouvait dire : « Je me couche et je m’endors en paix, car toi seul, ô Éternel ! tu me donnes la sécurité dans ma demeure » (v. 9).
Le fait de réfléchir aux vérités du Psaume 4, qui portent sur les soins que Dieu nous prodigue, constitue un bon moyen de commencer et de terminer la journée.
 
Dieu est un refuge sûr dans les tempêtes de la vie. (RBC)
 

SCHLECHTE NACHRICHTEN



Viele sagen: ‚Wer wird uns Gutes sehen lassen?’“ (Ps. 4,7). Die Worte Davids scheinen die pessimistische Haltung, die auch in unserer heutigen Welt so leicht um sich greift, genau zu treffen. Die Titelseiten der Zeitungen und die Top-News in Internet und Fernsehen drehen sich scheinbar nur um Verbrechen, Unfälle, Politik, Wirtschaft und Prominente, die sich daneben benehmen. Unsere Gespräche an der Arbeit oder Zuhause kreisen um Probleme und man kann dabei wirklich den Mut verlieren. Wohin können wir uns wenden? Wo gibt es bessere Nachrichten?

 

David wandte sich inmitten seiner Probleme an den Herrn, der ihm die Angst nahm (V.2) und sein Gebet hörte (V.4). Anstatt darauf zu hoffen, dass sich die Umstände vorübergehend besserten, fand er unaufhörliche Ermutigung bei Gott. „Herr, lass leuchten über uns das Licht deines Antlitzes“ (V.7). Die Folge war eine innere Freude, die jeden irdischen Reichtum oder Erfolg übertraf (V.8).
In seinem ganzen Leben traf David immer wieder auf Widerstand, vor seiner Zeit als König Israels und auch danach. Trotzdem konnte er sagen: „Ich liege und schlafe ganz mit Frieden; denn allein du, Herr, hilfst mir, dass ich sicher wohne“ (V.9).
Es wäre keine schlechte Idee, am Anfang und am Ende jedes Tages darüber nachzudenken, was Psalm 4 über Gottes Fürsorge sagt.

 
Gott ist ein sicherer Ruheort in den Stürmen des Lebens. (RBC)
 

CONVOCAÇÕES DIVINAS

Você já ficou retido num aeroporto, por 24 horas? Numa cidade em que você não fala o idioma local? A 6.400 quilômetros de casa?
Recentemente, um amigo passou por tal experiência e, nós podemos aprender com a sua reação. A maioria de nós consideraria intolerável tal inconveniência, mas meu amigo João viu a mão de Deus neste atraso. Enquanto aguardava para findar a espera forçada, ele procurou oportunidades de conectar-se com outros passageiros. “Aconteceu” de ele encontrar cristãos da Índia — e, ao conversar com eles, ouviu falar de um ministério no qual estavam envolvidos. Na verdade, devido aos interesses de João coincidirem com os do ministério dos seus novos amigos, eles o convidaram para ir à Índia participar de um projeto de curta duração.
Com que frequência somos vítimas de atrasos, mudanças de planos e redirecionamentos, e os tratamos como intrusões? Pode ser que Deus esteja nos desviando para podermos fazer algo diferente ou novo para Ele. Considere a viagem de Paulo a Filipos, relatada no livro de Atos 16. Ele fora à Macedônia seguindo uma visão dirigida por Deus (vv.9-10). Como ele poderia descobrir que seria preso ali? Mas, mesmo essa ida à prisão foi guiada por Deus, porque Ele usou Paulo para levar salvação a um carcereiro e sua família (vv.25-34).
Deus pode usar as inconveniências em nossas vidas se as olharmos como convocações divinas.
Deus pode transformar os obstáculos em oportunidades. (RBC)

DIVINE APPOINTMENTS

Have you ever been stuck in an airport? For 24 hours? In a city where you can’t speak the language? Four thousand miles from home?
It happened to a friend recently, and we can learn from his response. While most of us would find such an inconvenience intolerable, my friend John saw God’s hand in his delay. As he waited out his forced stay, he looked for opportunities to connect with fellow passengers. He “happened” to find some fellow Christians from India—and in talking to them he heard about a ministry they were involved with. In fact, because John’s interests matched his new friends’ ministry, they invited him to India to participate in a short-term project.
How often do we experience delays, changes of plans, and redirections and treat them as intrusions? It could be that God is detouring us so we can do something different or new for Him. Consider Paul’s trip to Philippi in Acts 16. He had gone to Macedonia because of a God-directed vision (vv.9-10). How could he know that he would end up in prison there? But even that trip to jail was God-led, because He used Paul to bring salvation to a jailer and his family (vv.25-34).
God can use inconveniences in our lives if we look at them as divine appointments.
God can turn obstacles into opportunities. (RBC)