UMA NECESSIDADE FUNDAMENTAL...

UMA NECESSIDADE FUNDAMENTAL...
"A GRATIDÃO É A MEMÓRIA DO CORAÇÃO." - "GRATITUDE IS THE MEMORY OF THE HEART". - "LA GRATITUD ES LA MEMORIA DEL CORAZÓN". - "LA RECONNAISSANCE EST LA MÉMOIRE DU COEUR". (ANTISTENES) - "DANKBARKEIT IST DAS GEDÄCHTNIS DES HERZENS". (ANTISTENES)

UM BOM VIZINHO

Em junho de 2011 quando enchentes desastrosas expulsaram os moradores de uma cidade norte-americana de suas casas, o povo daquela comunidade fez o que pareceu ser natural — ajudaram aqueles que necessitavam. Pessoas que moravam há mais de uma hora de distância dali apareciam para ajudar sem que ninguém pedisse. Alguns emprestavam seus trailers àqueles que haviam perdido suas casas e outros permitiam que suas garagens fossem usadas para armazenamento temporário. Eles demonstravam o significado de ser bons vizinhos.
Como seguidores de Cristo, ser bons vizinhos — demonstrar amor a outros — deveria ser algo natural para nós também (Mateus 22:39; João 13:35; 1 João 4:7-11). Mesmo que não tenhamos a oportunidade de reagir de maneira muito enfática a um desastre natural, podemos procurar maneiras de amar aqueles ao nosso redor. Para sermos bons vizinhos, podemos demonstrar misericórdia (Lucas 10:29-37), tratar outros de maneira justa (Levítico 19:13-18; Tiago 2:1-8), falar a verdade (Efésios 4:25) e perdoar-lhes por completo (Efésios 4:32; Colossenses 3:13).
Os cristãos podem ser os melhores vizinhos para se ter porque o nosso amor por outros flui da vida daquele que está sempre ao nosso lado — Jesus Cristo — que nos amou e sacrificou sua vida por nós.
Nosso amor por Deus só é verdadeiro se realmente amarmos o nosso próximo. (RBC)

A GOOD NEIGHBOR

In June 2011, when disastrous flood- waters chased residents of Minot, North Dakota, from their homes, the people of that community did what seemed to come naturally to them—they helped others who were in need. People from more than an hour away, without being asked, showed up to help. Some loaned their campers to those who lost their homes and others allowed their garages to be used for temporary storage. The people of North Dakota were showing what it means to be good neighbors.
As followers of Christ, being good neighbors—showing love to others—should come naturally to us as well (Matt. 22:39; John 13:35; 1 John 4:7-11). Even though we may not have the opportunity to respond in a dramatic way to a natural disaster, we can all look for ways to love those around us. To be good neighbors, we can show others mercy (Luke 10:29-37), treat others fairly (Lev. 19:13-18; James 2:1-8), speak to others truthfully (Eph. 4:25), and forgive others completely (Eph. 4:32; Col. 3:13).
Christians can be the best neighbors around because our love for others flows out of the life of the ultimate neighbor—Jesus Christ—who loved and sacrificed His life for us.
Our love for God is only as real as our love for our neighbor. (RBC)

UN BUEN VECINO

En junio de 2011, cuando una desastrosa inundación obligó a los habitantes de Minot, en Dakota del Norte, en los Estados Unidos, a abandonar sus casas, la gente de la comunidad hizo lo que, al parecer, le surgía naturalmente: ayudar a los que padecían necesidades. Personas que vivían a más de una hora de distancia aparecían para ayudar sin que se les hubiera pedido. Algunos les prestaron sus caravanas a aquellos que habían perdido sus hogares y otros permitían que usaran sus garajes como depósitos provisionales. Esa gente estaba demostrando qué significa ser buenos prójimos.
Como seguidores de Cristo, ser un buen vecino o prójimo (mostrar amor a los demás) debe surgir de nosotros de manera natural (Mateo 22:39; Juan 13:35; 1 Juan 4:7-11). Aunque quizá no tengamos oportunidad de responder de manera conmovedora ante un desastre natural, sí podemos buscar formas de amar a aquellos que nos rodean. Para ser buenos vecinos, podemos ser misericordiosos con los demás (Lucas 10:29-37), tratarlos con justicia (Levítico 19:13-18; Santiago 2:1-8), decirles la verdad (Efesios 4:25) y perdonarlos por completo (Efesios 4:32; Colosenses 3:13).
Los creyentes en Cristo pueden ser los mejores vecinos porque nuestro amor a los demás fluye de la vida del prójimo supremo, Jesucristo, que nos amó y entregó su vida por nosotros.
La medida de nuestro amor a Dios es cuánto amamos a los demás. (RBC)

DES GENS BIEN

En juin 2011, lorsqu’une terrible inondation a chassé de leurs demeures les résidants de Minot, au Dakota du Nord, les gens de cette collectivité ont fait ce qui semblait leur venir naturellement : ils sont venus en aide à d’autres sinistrés. Sans même se le faire demander, des gens vivant à plus d’une heure de route de là sont venus leur prêter secours. Certaines personnes ont loué leur caravane à ceux qui avaient perdu leur maison et d’autres ont permis que leur garage serve de remise temporaire. Les gens du Dakota du Nord ont ainsi démontré ce que signifie être un bon prochain.
En tant que disciples de Christ, le fait d’être un bon prochain – de démontrer de l’amour envers les autres – devrait nous venir naturellement aussi (Mt 22.39 ; Jn 13.35 ; 1 Jn 4.7-11). Même si nous n’avons peut-être pas l’occasion de réagir de manière frappante à une catastrophe naturelle, nous pouvons tous chercher des moyens d’aimer en action ceux qui nous entourent. Pour être de bons prochains, nous pouvons user de miséricorde envers les gens (Lu 10.29-37), les traiter équitablement (Lé 19.13-18 ; Ja 2.1-8), leur dire la vérité (Ép 4.25) et leur pardonner entièrement (Ép 4.32 ; Col 3.13).
Nous, les chrétiens, pouvons être les meilleurs prochains à la ronde, parce que notre amour pour les autres coule de la vie du prochain par excellence, Jésus-Christ, qui nous a aimés et a sacrifié sa vie pour nous.
Notre amour pour Dieu n’a d’autre réalité  que celle de notre amour pour notre prochain. (RBC)

GUTE NACHBARN

Im Juni 2011, als die Menschen von Minot im US-Bundesstaat Nord-Dakota von einer gewaltigen Flutwelle aus ihren Häusern vertrieben wurden, reagierten die Bewohner ganz automatisch — sie halfen überall dort, wo sie gebraucht wurden. Sogar Leute, die mehr als eine Stunde entfernt wohnten, kamen herbei, ohne gefragt zu werden. Manche boten denen, die ihre Häuser verloren hatten, ihr Wohnmobil an; andere räumten ihre Garagen vorübergehend als Lagerräume frei. Die Menschen von Nord-Dakota zeigten, was es heißt, gute Nachbarn zu sein.
Als Nachfolger Jesu sollte es auch für uns ganz natürlich sein, Nächstenliebe zu üben (Matth. 22,39; Joh. 13,35; 1.Joh. 4,7-11). Auch wenn wir nicht Gelegenheit haben, bei einer Naturkatastrophe dramatische Hilfe zu leisten, können wir Wege finden, wie wir die Menschen unserer Umgebung lieben können. Als gute Nachbarn können wir barmherzig sein (Luk. 10,29-37), andere fair behandeln (3.Mose 19,13-18; Jak. 2,1-8), ehrlich miteinander reden (Eph. 4,25) und anderen vergeben (Eph. 4,32; Kol. 3,13).
Christen können die besten Nachbarn sein, die es gibt, weil unsere Liebe zum Nächsten aus dem Zusammenleben mit dem besten Nachbarn überhaupt kommt — Jesus Christus — der uns liebt und sein Leben für uns gegeben hat.
Unsere Liebe zu Gott ist nur so echt wie unsere Liebe zum Nächsten. (RBC)

PAI NOSSO QUE ESTÁS NOS CÉUS

 
Quando Jesus nos ensinou a orar, Ele começou, “…Pai, santificado…” (Lucas 11:2). É uma das muitas escrituras que se referem a Deus como um pai. Acho fascinante e instrutivo, que quando Deus quis que soubéssemos como Ele é, escolheu enfatizar Seu caráter de pai.
O que sabemos sobre Deus como nosso Pai? De acordo com a oração de Jesus, sabemos que nosso Pai no céu está acessível e atento a nós. Está também claro que Ele é nosso provedor, nos perdoa e nos protege do mal (vv.2-4).
Que padrão maravilhoso para os pais que não estão no céu! É certo que há apenas um Pai perfeito no universo, mas como tal, Ele estabelece o ritmo para o resto de nós, pais menos que perfeitos. "Descobri cedo em meu ministério que meus filhos não ficavam impressionados com os livros que escrevia, com os títulos que tinha ou lugares em que ministrava. Eles queriam meu tempo e minha atenção, a provisão para necessidades básicas, um amor que pacientemente perdoa e um lugar seguro para crescer e amadurecerem. É uma lista curta, mas muito profunda de deveres paternais" ( D.C. - Escritor estadunidense).
E aqueles que não tiveram um pai para suprir essas necessidades? Encoraje-se, pois se você foi redimido por meio de Jesus tem um Pai celestial perfeito — e Ele é o melhor Pai de todos.
Os braços do Pai celestial nunca se cansam de segurar Seus filhos. (RBC)

OUR FATHER IN HEAVEN

 
When Jesus taught us to pray, He began, “Our Father in heaven” (Luke 11:2). It is one of many Scriptures that refers to God as a father. I find it both fascinating and instructive that when God wanted us to know what He is like, He chose to emphasize His fatherhood.
What do we know about God as our Father? According to Jesus’ prayer, we know that our Father in heaven is available and attentive to us. It is also clear that He provides for us. He forgives us and protects us from evil (vv.2-4).
What a wonderful pattern for fathers who aren’t in heaven! Granted, there is only one perfect Father in the universe, but as such He sets the pace for the rest of us less-than-perfect fathers. "I discovered early in my ministry that my children were not impressed with books I wrote, titles I had, or places I spoke. They craved my time and attention, the provision for basic needs, a love that patiently forgave, and the creation of a safe place for them to grow and mature. It’s a short but very profound list of fatherly duties". ( B.C. american writer)
And what about those who didn’t get a dad who met those needs? Take heart in the fact that if you have been redeemed through Jesus you have a perfect heavenly Father—and He’s the best Father of all.
The heavenly Father’s arms never tire of holding His children. (RBC)

NUESTRO PADRE CELESTIAL

Cuando Jesús nos enseñó a orar, empezó diciendo: «Padre nuestro que estás en los cielos» (Lucas 11:2). Este es uno de los numerosos pasajes bíblicos que se refieren a Dios como Padre. Me resulta fascinante e instructivo que, cuando Él quiso que supiéramos cómo es, decidió enfatizar su paternidad.
¿Qué sabemos de Dios como nuestro Padre? Según la oración de Jesús, sabemos que nuestro Padre celestial es accesible y está atento a nuestras necesidades. También aclara que suple nuestras necesidades, y que nos perdona y protege del mal (vv. 2-4).
¡Qué modelo tan maravilloso para los padres que no están en el cielo! Sin duda, hay un solo Padre perfecto en el universo, pero, como tal, establece las pautas para el resto de los progenitores que están lejos de ser perfectos. "Al principio de mi ministerio, descubrí que a mis hijos no les impresionaban los libros que yo escribía, los títulos que tenía ni los lugares donde hablaba, sino que anhelaban que les dedicara tiempo y atención, que supliera sus necesidades básicas, que los perdonara con paciencia y amor, y que generara un entorno seguro para que crecieran y maduraran. Esta es una lista breve, pero sumamente profunda, de los deberes de un padre". ( D.C. - escritor americano)
¿Y qué de aquellos que no tuvieron un padre que supliera esas necesidades? Anímate al saber que, si has sido redimido por medio de Jesús, tienes un Padre celestial perfecto, y que Él es el mejor de todos.
Los brazos del Padre celestial nunca se cansan de sostener a sus hijos. (RBC)

NOTRE PÈRE CÉLESTE

 
Lorsque Jésus nous a enseigné à prier, il a commencé ainsi : « Père ! Que ton nom soit sanctifié » (Lu 11.2). Il s’agit d’un des nombreux passages qui désignent Dieu comme un père. Je trouve à la fois fascinant et instructif le fait que, lorsque Dieu a voulu que nous sachions comment il était, il a choisi de mettre l’accent sur sa paternité.
Que savons-nous au sujet de Dieu en tant que notre Père ? Selon la prière de Jésus, nous savons que notre Père céleste se tient à notre disposition et est attentif à ce qui nous arrive. De plus, il pourvoit manifestement à nos besoins. Il nous pardonne et nous protège du mal (v. 2-4).
Quel merveilleux exemple pour les pères d’ici-bas ! C’est vrai qu’il n’y a qu’un seul Père parfait dans l’univers, mais il donne l’exemple aux pères moins que parfaits que nous sommes. "J’ai eu tôt fait de découvrir dans mon ministère que les livres que j’ai écrits, les titres que j’ai portés et les lieux où j’ai pris la parole n’impressionnaient pas mes enfants. Ils voulaient avoir mon temps et mon attention, ma réponse à leurs besoins fondamentaux, mon amour qui pardonne patiemment et un lieu sûr où grandir et mûrir. Cette liste énumère brièvement, mais puissamment, les devoirs de tout père". (B.C. - écrivani américain)
Et que dire de ceux qui n’ont pas eu de père pour répondre à ces besoins ? Encouragez-vous en vous disant que, si vous avez été racheté par l’intermédiaire de Jésus, vous avez un Père céleste parfait – qui est le meilleur de tous.
Les bras célestes du Seigneur  ne se lassent jamais de tenir ses enfants. (RBC)

UNSER VATER IM HIMMEL

 
Als Jesus uns lehrte, wie wir beten sollen, begann er mit den Worten: „Unser Vater im Himmel!„ (Matth. 6,9) oder einfach: „Vater!„ (Luk.11 2). Das sind nur zwei von vielen Bibelstellen, in denen Gott als Vater bezeichnet wird. Ich finde es sowohl faszinierend wie lehrreich, dass Gott das Vatersein so sehr betont, wenn er uns zeigen will, wie er wirklich ist.
 
Was wissen wir über Gott als unseren Vater? Aus Jesu Gebet wissen wir, dass der Vater im Himmel immer für uns da ist und uns hört. Er sorgt für uns, vergibt uns und bewahrt uns vor dem Bösen (V.2-4).
Welch ein herrliches Beispiel für Väter, die nicht im Himmel sind! Gewiss, es gibt nur einen einzigen vollkommenen Vater, aber als solcher gibt er den Takt für alle anderen, nicht ganz so perfekten Väter vor. Ich habe schon früh gemerkt, dass ich meine Kinder nicht mit meinen Büchern oder Titeln beeindrucken konnte oder den Orten, an denen ich Vorträge hielt. Sie wollten Zeit und Aufmerksamkeit, dass ich ihnen gab, was sie zum Leben brauchten, sie liebte und ihnen verzieh und Geborgenheit schenkte. Die Liste der väterlichen Pflichten ist kurz, aber gehaltvoll. ( B.C. amerikanisher schriftsteller) 
Und was ist mit denen, die keinen Vater haben, der diese Pflichten erfüllt? Wer Jesus kennt, der darf sich mit dem Wissen trösten, dass er einen vollkommenen Vater im Himmel hat — und den besten, den es gibt.
Die Arme des himmlischen Vaters werden nie müde. (RBC)

FEITOS POR DEUS

Quando era criança, alguém muito próximo a mim acreditou que poderia me motivar a ser melhor me perguntando, “Por que você é tão bobo?” Eu não sabia o quanto isto tinha me afetado até me tornar adolescente e ouvir alguém, atrás de mim, dizer: “Bobão!” Ao ouvir essa palavra, rapidamente voltei-me para trás pensando que estavam falando comigo.
Conhecer Jesus Cristo como Salvador e Senhor me ajudou a perceber que, porque Deus me criou à Sua imagem (Gênesis 1:27), eu não sou tolo, mas sim “…formado de modo assombrosamente maravilhoso” (Salmo 139:14). Deus declara que tudo o que Ele fez é “muito bom” (Gênesis 1:31), e os Salmos nos lembram de que somos “…formados e entretecidos…” (Salmo 139:15).
O salmista Davi descreve como Deus conhece cada um de nós intimamente: “Senhor, tu me sondas e me conheces. Sabes quando me assento e quando me levanto; de longe penetras os meus pensamentos. Esquadrinhas o meu andar e o meu deitar e conheces todos os meus caminhos” (vv.1-3).
Não apenas somos feitos de maneira maravilhosa, mas devido à morte de Cristo na cruz, podemos também ser maravilhosamente restaurados e ter um relacionamento reto com Deus. “E, assim, se alguém está em Cristo, é nova criatura […] Ora, tudo provém de Deus, que nos reconciliou consigo mesmo por meio de Cristo” (2 Coríntios 5:17-18).
Cada pessoa é uma expressão única do amoroso projeto de Deus. (RBC)


WONDERFULLY MADE

When I was a child, someone close to me thought they could motivate me to do better by frequently asking me, “Why are you so stupid?” I didn’t know how much this had affected me until I was a teenager and heard someone behind me say, “Stupid!” At the word, I quickly turned around, thinking he was talking to me.
Knowing Jesus Christ as Savior and Lord helped me to realize that because God created me in His image (Gen. 1:27), I’m not stupid but am “fearfully and wonderfully made” (Ps. 139:14). God declares that all He has made is “very good” (Gen. 1:31), and the Psalms remind us that we are “skillfully wrought” (Ps. 139:15).
The psalmist David describes how God knows each one of us intimately: “O Lord, You have searched me and known me. You know my sitting down and my rising up; You understand my thought afar off. You comprehend my path and my lying down, and are acquainted with all my ways” (vv.1-3).
Not only are we wonderfully made, but because of Christ’s death on the cross, we can also be wonderfully restored to a right relationship with God. “If anyone is in Christ, he is a new creation . . . . All this is from God, who reconciled us to Himself through Christ” (2 Cor. 5:17-18 NIV).
Each person is a unique expression of God’s loving design. (RBC)

CREACIONES MARAVILLOSAS

Cuando era niño, una persona cercana a mí pensaba que podía motivarme a que hiciera mejor las cosas preguntándome con frecuencia: «¿Por qué eres tan estúpido?». No sabía cuánto me había afectado eso hasta que llegué a mi adolescencia y oí que alguien detrás de mí dijo: «¡Estúpido!». Al oír esa palabra, me di vuelta rápidamente porque pensé que me hablaba a mí.
Conocer a Jesucristo como Salvador y Señor me ayudó a darme cuenta de que Dios me creó a su imagen (Génesis 1:27); que no soy estúpido, sino que «asombrosa y maravillosamente he sido hecho» (Salmo 139:14 lbla). El Señor declara que todo lo que Él hizo es «bueno en gran manera» (Génesis 1:31); y los Salmos nos recuerdan que todo ser humano es «entretejido en las profundidades» (Salmo 139:15 lbla).
El salmista David describe que Dios conoce íntimamente a cada uno de nosotros: «Oh Señor, tú me has escudriñado y conocido. Tú conoces mi sentarme y mi levantarme; desde lejos comprendes mis pensamientos. Tú escudriñas mi senda y mi descanso, y conoces bien todos mis caminos» (vv. 1-3 lbla).
No solo somos maravillosamente hechos, sino que, por la muerte de Cristo en la cruz, también podemos ser extraordinariamente restaurados a una relación correcta con Dios. «… si alguno está en Cristo, nueva criatura es […]. Y todo esto proviene de Dios, quien nos reconcilió consigo mismo por Cristo…» (2 Corintios 5:17-18).
Cada persona es una expresión única del diseño amoroso de Dios. (RBC)