UMA NECESSIDADE FUNDAMENTAL...

UMA NECESSIDADE FUNDAMENTAL...
"A GRATIDÃO É A MEMÓRIA DO CORAÇÃO." - "GRATITUDE IS THE MEMORY OF THE HEART". - "LA GRATITUD ES LA MEMORIA DEL CORAZÓN". - "LA RECONNAISSANCE EST LA MÉMOIRE DU COEUR". (ANTISTENES) - "DANKBARKEIT IST DAS GEDÄCHTNIS DES HERZENS". (ANTISTENES)

NUNCA DIGA “NUNCA”

Imagem relacionada
Um amigo e eu andávamos ao longo do antigo muro de Berlim, quando ele me falou: “Este é um dos lugares ‘nunca diga nunca’ em minha vida.” Ele explicou que durante os anos em que o Muro dividia a cidade, passou uma dúzia de vezes pelo Checkpoint Charlie (uma passagem na fronteira operada pelos aliados) para encorajar cristãos que viviam sob contínua observação e oposição na Alemanha Oriental. Mais de uma vez havia sido detido, interrogado e importunado pelos guardas da fronteira.
Imagem relacionada
Em 1988, levou seus filhos adolescentes àquela parte de Berlim e lhes disse: “Deem uma boa olhada nesse muro, porque algum dia quando trouxerem seus filhos aqui, este muro ainda estará em pé.” Um ano depois, não estava mais lá.
Resultado de imagem para Berlin Wall
Quando Saulo de Tarso começou a atacar os seguidores de Jesus, ninguém poderia ter imaginado que algum dia ele se tornaria um discípulo de Cristo. “Nunca. Sem chance.” Entretanto, Atos 9:1-9 registra a história do encontro de Saulo com Jesus, que o cegou na estrada de Damasco. Poucos dias após aquele acontecimento que transformou a vida de Saulo, ele estava pregando nas sinagogas de Damasco, que Jesus era o Filho de Deus, para o espanto de todos que o ouviam (vv.20–21).
Quando se trata da obra de Deus na vida das pessoas mais difíceis que conhecemos, nunca deveríamos dizer “nunca.”
Imagem relacionada
Jamais diga nunca quando se trata do que Deus pode fazer. ( RBC )
Imagem relacionada

NEVER SAY “NEVER”


Imagem relacionada
While a friend and I walked along the path of the former Berlin Wall, he told me, “This is one of those ‘never say never’ places in my life.” He explained that during the years when the Wall divided the city, he had made a dozen trips through Checkpoint Charlie to encourage  the Christians under continuing surveillance and opposition in East Germany. More than once, he had been detained, questioned, and harassed by the border guards.
Imagem relacionada
In 1988, he took his teenage children to West Berlin and told them, “Take a good look at this wall, because someday when you bring your children here, this wall will still be standing.” A year later it was gone.
Resultado de imagem para Berlin Wall
When Saul of Tarsus began to attack the followers of Jesus, no one could have imagined that he would ever become a disciple of Christ. “Never. Not a chance.” Yet Acts 9:1-9 records the story of Saul’s blinding encounter with Jesus on the road to Damascus. Within a few days of that life-changing event, Saul was preaching in the synagogues of Damascus that Jesus was the Son of God, to the astonishment of all who heard him (vv.20-21).
When it comes to God’s work in the most difficult people we know, we should never say “never.”
Imagem relacionada
Never say never when it comes to what God can do. (RBC)
Imagem relacionada

NUNCA DIGAS NUNCA


Imagem relacionada
Mientras caminaba con un amigo por un sendero junto al antiguo Muro de Berlín, él me dijo: «Este es uno de esos lugares “nunca digas nunca” de mi vida». Me explicó que, durante los años en que el muro dividía la ciudad, había hecho una docena de viajes a través del paso fronterizo Checkpoint Charlie para alentar a los cristianos que vivían bajo constante vigilancia y oposición en Alemania del Este. En más de una ocasión, los guardias de la frontera lo habían detenido, interrogado y hostigado.
Imagem relacionada
En 1988, él llevo a sus hijos a Berlín Occidental, y les dijo: «Miren bien este muro porque, algún día, cuando traigan a sus hijos aquí, seguirá estando». Un año después no estaba más.
Resultado de imagem para Berlin Wall
Cuando Saulo de Tarso comenzó a atacar a los seguidores de Jesús, nadie se imaginaba que alguna vez se convertiría en discípulo de Cristo. «Jamás. Imposible». Sin embargo, Hechos 9:1-9 registra la historia del encuentro enceguecedor de Saulo con Jesús en el camino a Damasco. Pocos días después de ese acontecimiento que le cambió la vida, Saulo estaba predicando en las sinagogas de aquella ciudad y diciendo que Jesús era el Hijo de Dios, lo cual llenaba de asombro a todos los que lo escuchaban (vv. 20-21).
En lo que respecta a la obra de Dios en las personas más complicadas que conozcamos, nunca deberíamos decir «nunca».
Imagem relacionada
Nunca digas «nunca» cuando se trata de lo que Dios puede hacer. (RBC)
Imagem relacionada

FONTAINE, JE NE BOIRAI PAS DE TON EAU?


Imagem relacionada
Tandis qu’un ami et moi marchions là où se tenait l’ancien mur de Berlin, cet ami m’a dit : « Voici un des moments de ma vie du genre “Il ne faut jamais dire : Fontaine, je ne boirai pas de ton eau”. » Il m’a expliqué que, durant les années où le mur divisait la ville, il avait traversé plus d’une dizaine de fois le poste de contrôle Charlie pour encourager les chréstiens vivant sous une surveillance et une opposition continuelles en Allemagne de l’Est. Plus d’une fois, il s’était fait détenir, interroger et harceler par les gardes frontaliers.
Imagem relacionada
En 1988, il avait amené ses enfants, adolescents, à Berlin-Ouest et leur avait dit : « Regardez bien ce mur, car un jour, lorsque vous amènerez vos enfants ici, ce mur sera encore là.» Un an plus tard, le mur n’existait plus.
Resultado de imagem para Berlin Wall
Lorsque Saul de Tarse a commencé à s’en prendre aux disciples de Jésus, personne n’aurait pu imaginer qu’il deviendrait un jour un disciple de Christ. « Jamais, au grand jamais.» Pourtant, Actes 9.1-9 relate la rencontre aveuglante de Saul avec Jésus, sur le chemin de Damas. Quelques jours après cet événement qui a changé sa vie, Saul prêchait dans les synagogues de Damas que Jésus était le Fils de Dieu, au grand étonnement de tous ceux qui l’entendaient (v. 20,21).
Lorsqu’il s’agit de l’oeuvre que Dieu exerce dans la vie des personnes les plus difficiles que nous connaissions, nous ne devrions jamais dire :« Fontaine, je ne boirai pas de ton eau.»
Imagem relacionada
Ne dites jamais : « Fontaine, je ne boirai pas de ton eau », car Dieu peut tout. (RBC)
Imagem relacionada

SAG NIEMALS “NIE”


Imagem relacionada
Während ein Freund und ich ging auf dem Weg der ehemaligen Berliner Mauer, sagte er zu mir: "Das ist einer von denen" never say never "Orte in meinem Leben." Er erklärte, dass in den Jahren, als die Mauer teilte die Stadt, er hatte ein Dutzend Reisen durch Checkpoint Charlie gemacht, um die Christen unter fortgesetzte Überwachung und Opposition in Ost-Deutschland zu fördern. Mehr als einmal hatte er festgenommen wurde, in Frage gestellt, und von den Grenzschutzbeamten schikaniert.
Imagem relacionada
Im Jahr 1988 nahm er seinen Kindern im Teenageralter nach West-Berlin und sagte ihnen: "Nehmen Sie einen guten Blick auf dieser Wand, denn eines Tages, wenn Sie Ihre Kinder hierher zu bringen, wird diese Wand stehen geblieben zu sein." Ein Jahr später war es verschwunden.
Resultado de imagem para Berlin Wall
Als Saulus von Tarsus begann, die Nachfolger Jesu angreifen, konnte niemand ahnen, dass er jemals ein Jünger Christi zu werden. "Nie. . Keine Chance "Doch Apostelgeschichte 9: 1-9 zeichnet die Geschichte von Sauls blendend Begegnung mit Jesus auf dem Weg nach Damaskus. Innerhalb von ein paar Tagen nach diesem Leben verändert, war Saul predigte in den Synagogen von Damaskus, dass Jesus der Sohn Gottes ist, zum Erstaunen aller, die ihm gehört (vv.20-21).
Wenn es um das Werk Gottes kommt in den schwierigsten Menschen, die wir kennen, sollten wir nie sagen, "nie".
Imagem relacionada
Sag niemals nie, wenn es um das, was Gott tun kann, geht. (RBC)
Imagem relacionada

NADA ME FALTARÁ

Resultado de imagem para the eaglets were fighting over food.
Antes de completarem uma semana de vida, as pequenas águias já estavam brigando por alimento. Nenhuma delas tinha forças para sustentar sua cabeça por mais de alguns segundos, pareciam bolas de penugem com cabeças bamboleantes. No entanto, na hora em que os pais traziam a comida ao ninho, a águia maior não perdia tempo em bicar a águia menor impedindo-a de alcançar um bocado que fosse. Sua agressão teria sido compreensível se o alimento fosse escasso, ou se os pais não fossem dignos de confiança para suprir-lhes o necessário. Nada, porém, poderia estar mais longe da verdade. As aguiazinhas ganhavam porções de peixe às vezes tão grande quanto elas, muitas vezes havia mais que o necessário para as duas.
Imagem relacionada
A voraz aguiazinha faz-me lembrar nossa própria tolice quando tentamos conseguir algo que pertence a outra pessoa (Tiago 4:1-5). Os conflitos se desencadeiam porque desejamos algo que Deus deu a um amigo, colega, parente, ou vizinho. Ao invés de pedir a Deus o que precisamos, tentamos conseguir o que Ele deu a outro alguém (v.2). Deus, no entanto, tem algo bom para cada um de nós. Não precisamos de nada que pertença a outra pessoa. E certamente jamais precisaremos prejudicar alguém para obter o que necessitamos.
Resultado de imagem para the eaglets were fighting over food.
Nosso amoroso Pai celestial tem muito mais do que o suficiente para cada um.
Resultado de imagem para  Our needs will never exhaust God’s supply.
Nossas necessidades jamais conseguirão esgotar o suprimento de Deus. (RBC)
Imagem relacionada

I SHALL NOT WANT


Resultado de imagem para the eaglets were fighting over food.
Before they were a week old, the eaglets were fighting over food. Neither was strong enough to hold up his head for more than a few seconds, so the pair looked like fuzzballs with bobble-heads attached. But whenever the parents brought food to the nest, the bigger eaglet was quick to peck down his brother to keep him from getting a single bite. His aggression would have been understandable if food was scarce, or if the parents couldn’t be trusted to supply what he needed. But nothing could be further from the truth. The eaglets were being fed fish many times their size; there was more than enough for both of them.
Imagem relacionada
The greedy eaglet reminds me of our own foolishness when we try to get for ourselves something that belongs to someone else (James 4:1-5). Conflicts erupt because we want something that God has given to a friend, colleague, relative, or neighbor. Instead of asking God for what we need, we try to get what He’s given to someone else (v.2). But God has something good for each of us. We don’t need what belongs to anyone else. And we certainly never need to harm anyone to get what we need.
Resultado de imagem para the eaglets were fighting over food.
Our loving heavenly Father has more than enough for everyone.
Resultado de imagem para  Our needs will never exhaust God’s supply.
Our needs will never exhaust God’s supply. (RBC)
Imagem relacionada

NADA ME FALTARÁ


Resultado de imagem para the eaglets were fighting over food.
Antes de cumplir una semana de vida, los aguiluchos se peleaban por la comida. Ninguno era lo suficientemente fuerte como para mantener la cabeza erguida más de unos segundos, así que, los dos parecían pompones peludos con cabezas pegadas semejantes a borlas. Aun así, cada vez que los padres llevaban comida al nido, el más grande se apresuraba para darle un picotazo a su hermano e impedir que tomara un bocado. Su agresión habría sido comprensible si la comida hubiese sido escasa o si los padres no hubieran sido capaces de proveer lo que necesitaban. Pero nada podría haber estado más lejos de la verdad, ya que estaban siendo alimentados con peces de tamaño mucho mayor que el de ellos, y tenían más que suficiente para los dos.
Imagem relacionada
Los codiciosos aguiluchos me traen a la mente nuestra propia necedad cuando tratamos de conseguir para nosotros lo que le pertenece a otra persona (Santiago 4:1-5). Los conflictos surgen porque queremos algo que Dios le ha dado a algún amigo, colega, pariente o vecino. En vez de pedirle al Señor lo que necesitamos, intentamos conseguir lo que Él le ha dado a otros (v. 2). Sin embargo, Dios tiene algo bueno para cada uno de nosotros. No necesitamos lo que le pertenece a otra persona. Y además, es indudable que nunca debemos perjudicar a nadie para conseguir lo que nos hace falta.
Resultado de imagem para the eaglets were fighting over food.
Nuestro amoroso Padre celestial tiene más que suficiente para todos.
Resultado de imagem para  Our needs will never exhaust God’s supply.
Nuestra necesidad nunca agotará la provisión divina. (RBC)
Imagem relacionada

JE NE MANQUERAI DE RIEN


Resultado de imagem para the eaglets were fighting over food.
Avant d’avoir une semaine, les aiglons se battaient pour obtenir leur nourriture. Aucun d’eux n’étant assez fort pour se tenir la tête droite pendant plus de quelques secondes, la paire ressemblait à des boules de duvet à tête branlante. Par contre, lorsque leurs parents ramenaient de la nourriture au nid, le plus gros des aiglons s’empressait d’empêcher son frère à coups de bec d’en obtenir une seule bouchée. Son agressivité aurait été compréhensible si la nourriture s’était faite rare ou s’il n’avait pu compter sur ses parents pour combler ses besoins, mais rien ne pouvait être plus loin de la vérité. Les aiglons recevaient à manger des poissons qui faisaient plusieurs fois leur taille, donc assez de nourriture pour les deux.
Imagem relacionada
L’aiglon le plus avide me rappelle notre propre folie lorsque nous tentons de nous approprier ce qui appartient à quelqu’un d’autre (Ja 4.1-5). Des conflits éclatent lorsque nous convoitons ce que Dieu a donné à un ami, à un collègue, à un proche ou à un voisin. Au lieu de demander à Dieu ce dont nous avons besoin, nous tentons de nous approprier ce qu’il a donné à quelqu’un d’autre (v. 2). Toutefois, Dieu a quelque chose de bon pour chacun de nous. Nous n’avons pas besoin de ce qui appartient à qui que ce soit d’autre. Et nous n’avons certainement pas à faire du tort à qui que ce soit pour obtenir ce dont nous avons besoin.
Resultado de imagem para the eaglets were fighting over food.
Notre Père céleste et aimant en possède plus que nécessaire pour répondre aux besoins de tout le monde.
Resultado de imagem para  Our needs will never exhaust God’s supply.
Nos besoins n’épuiseront jamais les réserves de Dieu. (RBC)
Imagem relacionada

MIR WIRD NICHTS MANGELN


Resultado de imagem para the eaglets were fighting over food.
Bevor sie eine Woche alt waren, wurden die Adler über Nahrung kämpfen. Weder war stark genug, um mehr als ein paar Sekunden halten den Kopf, so dass das Paar sah aus wie Fuzz Bälle mit Wackelköpfe angebracht. Aber immer, wenn die Eltern Essen gebracht, um das Nest, war die größere eaglet schnell zu picken sich seinem Bruder, um ihn davon ab, einen Bissen zu halten. Seine Aggression gewesen wäre verständlich, wenn Nahrung knapp war, oder wenn die Eltern nicht zu trauen zu liefern, was er benötigt. Aber nichts könnte weiter von der Wahrheit entfernt sein. Die Jungvögel wurden Fische oft ihre Größe zugeführt wird; es mehr als genug für beide.
Imagem relacionada
Der gierige eaglet erinnert mich an unsere eigene Torheit, wenn wir versuchen, uns selbst etwas, das jemand anderem gehört (Jakobus 4: 1-5) zu erhalten. Konflikte ausbrechen, weil wir etwas, das Gott an einen Freund, Kollegen, Verwandten oder Nachbarn gegeben werden soll. Statt Gott zu bitten für das, was wir brauchen, versuchen wir, zu bekommen, was er mit jemand anderem (v.2) angegeben. Aber Gott hat etwas für jeden von uns. Wir brauchen nicht das, was gehört zu jemand anderem. Und wir sicherlich nie brauchen, um jemandem zu schaden, um zu bekommen, was wir brauchen.
Resultado de imagem para the eaglets were fighting over food.
Unsere liebevollen Vater im Himmel hat mehr als genug für alle.
Resultado de imagem para  Our needs will never exhaust God’s supply.
Unsere liebevollen Vater im Himmel hat mehr als genug für alle. (RBC)
Imagem relacionada