UMA NECESSIDADE FUNDAMENTAL...

UMA NECESSIDADE FUNDAMENTAL...
"A GRATIDÃO É A MEMÓRIA DO CORAÇÃO." - "GRATITUDE IS THE MEMORY OF THE HEART". - "LA GRATITUD ES LA MEMORIA DEL CORAZÓN". - "LA RECONNAISSANCE EST LA MÉMOIRE DU COEUR". (ANTISTENES) - "DANKBARKEIT IST DAS GEDÄCHTNIS DES HERZENS". (ANTISTENES)

PARCEIROS DE ORAÇÃO

Imagem relacionada
Encontrei minha amiga Ângela para almoçar, depois de não nos vermos durante vários meses. Ao final do nosso encontro, ela puxou um pedaço de papel com anotações do nosso encontro anterior. Era uma lista dos meus pedidos de oração pelos quais ela viera orando desde então. Ela recapitulou cada um deles e perguntou-me se Deus já os respondera ou se havia alguma atualização a fazer. Em seguida, conversamos sobre seus pedidos de oração. Como é encorajador ter um parceiro de oração!
Resultado de imagem para PEOPLE IN PRAYING
O apóstolo Paulo mantinha um relacionamento de oração com as igrejas às quais ele servia, incluindo a de Tessalônica. Ele agradeceu a Deus pela fé, o amor e a esperança das pessoas (1 Tessalonicenses 1:2-3). Ele desejava revê-los e pedia a Deus “noite e dia” para que lhe fosse possível visitá-los novamente (3:10-11). Ele pediu ao Senhor para ajudá-los a “…crescer e aumentar no amor uns para com os outros e para com todos…” (3:12). Ele também orava para que os corações deles fossem isentos de culpa perante Deus (v.13). Eles devem ter se encorajado ao ler sobre as preocupações e orações de Paulo por eles. Paulo também conhecia sua própria necessidade da presença e do poder de Deus, e pediu: “Irmãos, orai por nós” (5:25).
Resultado de imagem para a list of my prayer requests
Amoroso Pai, obrigado por desejar que falemos contigo. Ensina-nos a sermos parceiros de oração.
Imagem relacionada
O melhor tipo de amigo é o parceiro de oração. (RBC)
Resultado de imagem para PEOPLE IN PRAYING

PRAYING FRIENDS

Imagem relacionada
I met my friend Angie for lunch after having not seen her for several months. At the end of our time together, she pulled out a piece of paper with notes from our previous get-together. It was a list of my prayer requests she had been praying for since then. She went through each one and asked if God had answered yet or if there were any updates. And then we talked about her prayer requests. How encouraging to have a praying friend!
Resultado de imagem para PEOPLE IN PRAYING
The apostle Paul had a praying relationship with the churches he served, including the one at Thessalonica. He thanked God for the faith, love, and hope of the people (1 Thess. 1:2-3). He longed to see them, and asked God “night and day” that he might be able to visit them again (3:10-11). He requested that the Lord would help them “increase and abound in love to one another and to all” (v.12). He also prayed that their hearts would be blameless before God (v.13). They must have been encouraged as they read about Paul’s concern and prayers for them. Paul knew too his own need for God’s presence and power and pleaded, “Brethren, pray for us” (5:25).
Resultado de imagem para a list of my prayer requests
Loving Father, thank You for wanting us to talk with You. Teach us all to be praying friends.
Imagem relacionada
The best kind of friend is a praying friend. (RBC)
Resultado de imagem para PEOPLE IN PRAYING

AMIGOS QUE ORAN

Imagem relacionada
Me encontré para almorzar con mi amiga Ángela después de varios meses sin haberla visto. Cuando estábamos por despedirnos, sacó una hoja de papel con notas de nuestro último tiempo juntas. Era una lista con mis pedidos de oración por los que ella había estado orando desde aquel entonces. Fue leyendo cada uno y preguntándome si Dios ya había contestado o si tenía que actualizar algo. Después, hablamos de sus peticiones. ¡Qué alentador es tener un amigo que ora!
Resultado de imagem para PEOPLE IN PRAYING
El apóstol Pablo mantenía una relación de oración con las iglesias a las que servía; entre ellas, la de Tesalónica. Le agradeció a Dios por la fe, el amor y la esperanza de sus miembros (1 Tesalonicenses 1:2-3). Anhelaba verlos, y le pedía al Señor «de noche y de día» poder visitarlos otra vez (3:10-11). También oraba para que Dios los hiciera «crecer y abundar en amor unos para con otros y para con todos» (v. 12), y para que sus corazones fueran irreprensibles delante de Él (v. 13). Es probable que se hayan sentido estimulados al leer que Pablo se interesaba y oraba por ellos. El apóstol también sabía cuánto necesitaba personalmente la compañía y el poder de Dios, y por eso, les rogó: «Hermanos, orad por nosotros» (5:25).
Resultado de imagem para a list of my prayer requests
Amado Padre, gracias por querer que hablemos contigo. Enséñanos a todos a ser amigos que oran.
Imagem relacionada
Los mejores amigos son los que oran. (RBC)
Resultado de imagem para PEOPLE IN PRAYING

DES AMIS QUI PRIENT

Imagem relacionada
J’ai mangé un midi avec mon amie Angie. Il y avait plusieurs mois que je ne l’avais plus vue. À la fin de notre rencontre, elle m’a sorti une feuille de papier sur laquelle apparaissaient les notes qu’elle avait prises durant notre rencontre précédente. C’était la liste de mes requêtes de prière, en fonction desquelles elle avait prié depuis lors. En les lisant les unes après les autres, elle m’a demandé si Dieu y avait déjà répondu ou si la situation progressait. Puis nous avons discuté de ses requêtes de prière. Comme c’est encourageant d’avoir une amie qui prie !
Resultado de imagem para PEOPLE IN PRAYING
L’apôtre Paul entretenait une relation de prière avec les Églises au service desquelles il était, y compris celle de Thessalonique. Il remerciait Dieu pour la foi, l’amour et l’espérance des croyants de cette ville (1 Th 1.2,3). Il lui tardait de les revoir et il demandait à Dieu « [nuit] et jour » de lui permettre d’aller leur rendre visite de nouveau (3.10,11). Il lui demandait également qu’il « fasse croître et abonder l’amour [qu’ils avaient] les uns pour les autres, et pour tous » (v. 12). De plus, il priait que leurs cœurs soient irréprochables devant Dieu (v. 13). Ils ont dû se sentir encouragés de lire que Paul se souciait d’eux et priait pour eux. Sachant avoir lui-même besoin de la présence et de la puissance de Dieu, il les a suppliés ainsi : « Frères, priez pour nous » (5.25).
Resultado de imagem para a list of my prayer requests
Tendre Père, merci de désirer que nous nous entretenions avec toi. Enseigne-nous à être tous des amis qui prient.
Imagem relacionada
Le meilleur genre d’ami que l’on puisse avoir, c’est l’ami qui prie. (RBC)
Resultado de imagem para PEOPLE IN PRAYING

BETENDE FREUNDE

Imagem relacionada
Ich traf mich mit einer Freundin zum Mittagessen. Wir hatten uns einige Monate nicht gesehen. Am Ende unseres Beisammenseins zog sie ein Blatt mit Notizen von unserem letzten Treffen hervor. Es war eine Liste meiner Gebetsanliegen, für die sie seitdem gebetet hatte. Nun ging sie eins nach dem anderen durch und fragte, ob Gott bereits geantwortet hatte oder es irgendetwas Neues gebe. Und dann sprachen wir über ihre Gebetsanliegen. Wie mutmachend, eine betende Freundin zu haben!
Resultado de imagem para PEOPLE IN PRAYING
Der Apostel Paulus hatte eine Gebetsbeziehung zu den Gemeinden, denen er diente, auch der in Thessalonich. Er dankte Gott für den Glauben, die Liebe und Hoffnung der Menschen (1.Thess. 1,2-3). Er sehnte sich danach, sie wiederzusehen, und betete „Tag und Nacht“ darum, sie wieder besuchen zu können (3,10-11). Er bat Gott, dass er sie „wachsen und immer reicher werden [lasse] in der Liebe untereinander“ (V.12), und dass ihre Herzen untadelig seien vor Gott (V.13). Wie ermutigend muss es für die Christen in Thessalonich gewesen sein, zu lesen, wie Paulus an ihrem Leben Anteil nahm und für sie betete. Paulus wusste aber auch, dass er selbst Gottes Nähe und Kraft brauchte und bat deshalb: „Liebe Brüder, betet aber auch für uns“ (5,25).
Resultado de imagem para a list of my prayer requests
Lieber Vater, du möchtest, dass wir mit dir reden. Hab Dank dafür. Und hilf uns, zu betenden Freunden zu werden.
Imagem relacionada
Der beste Freund ist einer, der betet. (RBC)
Resultado de imagem para PEOPLE IN PRAYING

CARRINHOS BATE-BATE

Resultado de imagem para “bumper cars”
A vida é muito parecida com os “carrinhos bate-bate” de um parque de diversões. Você entra em seu carro sabendo que será atingido… você só não sabe com qual intensidade. E, ao ser atingido, pisa no acelerador e sai à caça daquele que lhe bateu, esperando bater nessa pessoa com força ainda maior.
Essa pode ser uma estratégia divertida para carrinhos bate-bate, mas é terrível para a vida. Quando você for atingido na vida, revidar só aumentará os danos e, no final, todos sofrerão prejuízos.
Imagem relacionada
Jesus tinha uma estratégia melhor: perdoar aqueles que nos “atingiram”. Como Pedro, podemos imaginar quantas vezes temos de perdoar. Quando Pedro perguntou a Jesus: “Até sete vezes?” Jesus respondeu “Até setenta vezes sete” (Mateus 18:21-22). Em outras palavras, não há limites para a graça. Devemos sempre conceder um espírito de perdão. Por quê? Na parábola do perdoador, Jesus explicou que perdoamos não porque nossos ofensores o merecem, mas porque fomos perdoados. Ele diz: “…perdoei-te […] porque me suplicaste; não devias tu, igualmente, compadecer-te do teu conservo, como também eu me compadeci de ti?” (vv.32-33).
Como fazemos parte dos que foram muito perdoados, vamos interromper os danos e compartilhar essa bênção com os outros.
Resultado de imagem para “bumper cars”
O perdão é a graça de Deus em ação por nosso intermédio. (RBC)
Resultado de imagem para forgiveness

BUMPER CARS

Resultado de imagem para “bumper cars”
Life is a lot like “bumper cars” at an amusement park. You get in your car, knowing that you will get hit . . . you just don’t know how hard. And when you get hit, you step on the gas pedal, chase the one who has hit you, and hope to bump that person harder than they have bumped you.
That may be a fun strategy for bumper cars, but it’s a terrible strategy for life. When you get bumped in life, bumping back only escalates matters and in the end everyone suffers damage.
Imagem relacionada
Jesus had a better strategy: Forgive those who have “bumped” us. Like Peter, we may wonder how many times we have to forgive. When Peter asked Jesus, “Up to seven times?” Jesus answered “Up to seventy times seven” (Matt. 18:21-22). In other words, there are no limits to grace. We should always extend a spirit of forgiveness. Why? In the story of the forgiving master, Jesus explained that we forgive not because our offenders deserve it but because we’ve been forgiven. He says, “I forgave you . . . because you begged me. Should you not also have had compassion on your fellow servant, just as I had pity on you?” (vv.32-33).
Since we are among those who’ve been forgiven much, let’s stop the damage and share that blessing with others.
Resultado de imagem para “bumper cars”
Forgiveness is God’s grace in action through us. (RBC)
Resultado de imagem para forgiveness

AUTITOS CHOCADORES

Resultado de imagem para “bumper cars”
La vida se parece a los «autitos chocadores» en un parque de diversiones. Te subes a tu carro, sabiendo que van a chocarte… pero no con cuánta intensidad. Cuando te chocan, aprietas el acelerador, persigues al que te chocó y esperas golpearlo con más violencia de la que recibiste.
Quizá sea una estrategia divertida para los autitos chocadores, pero es terrible para la vida. Cuando te golpean, la venganza solo empeora las cosas y, al final, todos salen perjudicados.
Imagem relacionada
Jesús tenía una estrategia mejor: perdonar a quienes nos «chocan». Como Pedro, tal vez nos preguntemos cuántas veces tenemos que hacerlo. Al consultar «¿hasta siete?», el Señor le respondió: «hasta setenta veces siete» (Mateo 18:21-22). En otras palabras, la gracia no tiene límite. Siempre debemos aplicar un espíritu perdonador. ¿Por qué? En el relato del amo que perdonó, Jesús explicó que no perdonamos porque nuestros ofensores lo merezcan, sino porque nosotros mismos hemos sido perdonados: «… toda aquella deuda te perdoné, porque me rogaste. ¿No debías tú también tener misericordia de tu consiervo, como yo tuve misericordia de ti? (vv. 32-33).
Como se nos ha perdonado mucho, no sigamos perjudicando a los demás y hablémosles de esa bendición.
Resultado de imagem para “bumper cars”
El perdón es la gracia de Dios que actúa a través de nosotros. (RBC)
Resultado de imagem para forgiveness

DES VOITURES TAMPONNEUSES

Resultado de imagem para “bumper cars”
La vie ressemble beaucoup aux « voitures tamponneuses ». On monte à bord de l’une de ces voitures, sachant que l’on se fera emboutir… mais sans connaître la force de l’impact. Lorsque l’on se fait frapper, on appuie sur l’accélérateur, on pourchasse la personne responsable dans l’espoir d’emboutir sa voiture plus fort qu’elle ne l’a fait.
Or, il peut s’agir d’une stratégie amusante dans le cas des voitures tamponneuses, mais terrible dans celui de la vie. Lorsqu’on vous emboutit dans la vraie vie, chercher à emboutir l’autre à votre tour aura pour seul effet d’envenimer les choses et de faire souffrir tout le monde.
Imagem relacionada
Jésus avait une meilleure stratégie : pardonner à ceux qui nous ont « emboutis ». Comme Pierre, il se peut que nous nous demandions combien de fois nous devons pardonner. Lorsqu’il a demandé à Jésus : « Sera-ce jusqu’a sept fois ? » Jésus lui a répondu : « jusqu’à soixante-dix fois sept fois » (Mt 18.21,22). Autrement dit, il n’y a aucune limite à la grâce. Nous devons toujours être prêts à accorder notre pardon. Pourquoi ? Jésus dit que nous devons l’accorder non parce que notre offenseur le mérite, mais parce que nous avons nous-mêmes été pardonnés : « [Je] t’avais remis en entier ta dette, parce que tu m’en avais supplié ; ne devais tu pas aussi avoir pitié de ton compagnon, comme j’ai eu pitié de toi ? » (v. 32,33.)
Étant de ceux à qui beaucoup a été pardonné, cessons d’envenimer les choses et partageons cette bénédiction avec les gens.
Resultado de imagem para “bumper cars”
Le pardon correspond à la grâce de Dieu en action par notre intermédiaire. (RBC)
Resultado de imagem para forgiveness

AUTOSCOOTER

Resultado de imagem para “bumper cars”
Das Leben ist kein Autoscooter im Vergnügungspark, wo man beim Einsteigen genau weiß, dass man angefahren wird … nur nicht wie heftig. Wenn es passiert, tritt man aufs Gaspedal und jagt hinter dem anderen her, um noch etwas heftiger in ihn hineinzukrachen als er in uns.
Das mag beim Autoscooter lustig sein, im Leben ist die Methode jedoch ungeeignet. Da machen wir alles nur noch schlimmer, wenn wir zurückschlagen, und am Ende erleiden alle Schaden.
Imagem relacionada
Jesus hatte eine bessere Strategie: Vergib denen, die dich „anfahren“. Wie Petrus fragen auch wir uns vielleicht manchmal, wie oft wir vergeben sollen. Als er Jesus fragte: „Genügt es siebenmal?“, erwiderte der: „Siebzigmal siebenmal“ (Matth. 18,21-22). Mit anderen Worten: Gnade kennt keine Grenzen. Wir sollten immer bereit sein zur Vergebung. Warum? In der anschließenden Geschichte erklärt Jesus, dass wir nicht vergeben, weil der Übeltäter es verdient hätte, sondern weil uns selbst vergeben wurde. Er sagt: „Deine ganze Schuld habe ich dir erlassen, weil du mich gebeten hast; hättest du dich da nicht auch erbarmen sollen über deinen Mitknecht, wie ich mich über dich erbarmt habe?“ (V.32-33).
Da wir zu denen gehören, denen viel vergeben wurde, wollen wir aufhören, anderen zu schaden, und sie stattdessen an dem Segen teilhaben lassen, den wir empfangen haben.
Resultado de imagem para “bumper cars”
Wenn wir vergeben, wirkt Gottes Gnade durch uns. (RBC)
Resultado de imagem para forgiveness

À MARGEM

Resultado de imagem para BUTTERFLY
Quando as borboletas saem de seus casulos, no parque da cidade, elas têm um paraíso tropical preparado e perfeitamente adequado ao suprimento de todas as suas necessidades. A temperatura e a umidade são perfeitas. O alimento contém o perfeito equilíbrio de calorias e nutrientes para mantê-las saudáveis. Não há necessidade de irem a qualquer outro lugar. Contudo, algumas borboletas veem o céu azul brilhante fora do abrigo e passam seus dias voando junto ao teto de vidro, muito longe do abundante suprimento de alimentos.
Resultado de imagem para BUTTERFLY
Quero dizer a essas borboletas: “Vocês não sabem que tudo de que necessitam está aí dentro? O lado de fora é frio e agressivo, e vocês morrerão em poucos minutos se conseguirem o que estão desejando.”
Imagem relacionada
Pergunto-me se essa é a mensagem que Deus tem para mim e questiono: olho com desejo para coisas que me fariam mal? Uso minha energia para obter o que não necessito e não deveria ter? Ignoro a abundante provisão de Deus porque imagino que algo além do meu alcance é melhor? Invisto meu tempo à margem da fé?
Deus supre todas as nossas necessidades com Suas riquezas (Filipenses 4:19). Então, em vez de nos esforçarmos por obter o que não temos, vamos abrir os nossos corações para receber com gratidão tudo o que Ele já nos concedeu.
Imagem relacionada
As nossas necessidades nunca esgotarão os suprimentos de Deus. (RBC)
Resultado de imagem para Our needs will never exhaust God’s supply.