UMA NECESSIDADE FUNDAMENTAL...

UMA NECESSIDADE FUNDAMENTAL...
"A GRATIDÃO É A MEMÓRIA DO CORAÇÃO." - "GRATITUDE IS THE MEMORY OF THE HEART". - "LA GRATITUD ES LA MEMORIA DEL CORAZÓN". - "LA RECONNAISSANCE EST LA MÉMOIRE DU COEUR". (ANTISTENES) - "DANKBARKEIT IST DAS GEDÄCHTNIS DES HERZENS". (ANTISTENES)

DEUS VIVENDO EM NÓS

Resultado de imagem para Dick Hoyt
O Triatlo Ironman consiste em 3.8 km de natação, 180 km de ciclismo e 42 km de corrida. Não é uma tarefa fácil de realizar. Mas Dick Hoyt participou da corrida e completou-a com Rick, seu filho com necessidades especiais. Quando Dick nadou, puxou seu filho num barquinho. Quando andou de bicicleta, seu filho o acompanhou num assento da bicicleta. Quando Dick correu, empurrou Rick na cadeira de rodas. Rick dependia de seu pai para terminar a competição. Não poderia tê-la feito sem ele.
Resultado de imagem para Dick Hoyt
Vemos um paralelo entre a história deles e nossa própria vida. Assim como Rick dependia de seu pai, nós dependemos de Deus para completar nossa corrida.
Resultado de imagem para Dick Hoyt
Enquanto lutamos para viver uma vida que agrade a Deus, percebemos que apesar de nossas melhores intenções e determinação, geralmente tropeçamos e não conseguimos. Isto é impossível somente com nossas forças. Como precisamos da ajuda do Senhor! E ela já foi providenciada. O apóstolo Paulo afirma claramente através destas palavras: “Logo, já não sou eu quem vive, mas Cristo vive em mim; e esse viver que, agora, tenho na carne, vivo pela fé no Filho de Deus” (Gálatas 2:20).
Não podemos terminar a corrida por nossos próprios méritos. Para vencê-la, dependemos da presença de Jesus em nós.
Resultado de imagem para Dick Hoyt
A fé conecta nossa fraqueza à força de Deus. (RBC)
Resultado de imagem para sunset

GOD LIVING IN US

Resultado de imagem para Dick Hoyt
The Ironman Triathlon consists of a 2.4-mile swim, a 112-mile bike ride, and a 26.2-mile run. It is not an easy feat for anyone to accomplish. But Dick Hoyt participated in the race and completed it with his physically disabled son Rick. When Dick swam, he pulled Rick in a small boat. When Dick cycled, Rick was in a seat-pod on the bike. When Dick ran, he pushed Rick along in a wheelchair. Rick was dependent on his dad in order to finish the race. He couldn’t do it without him.
Resultado de imagem para Dick Hoyt
We see a parallel between their story and our own  life. Just as Rick was dependent on his dad, we are dependent on God to complete our race.
Resultado de imagem para Dick Hoyt
As we strive to live a God-pleasing life, we realize that in spite of our best intentions and determination, we often stumble and fall short. By our strength alone, it is impossible. Oh, how we need the Lord’s help! And it has been provided. Paul declares it with these insightful words, “It is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God” (Gal. 2:20).
We cannot finish the race on our own. We have to do so by depending on Jesus living in us.
Resultado de imagem para Dick Hoyt
Faith connects our weakness to God’s strength. (RBC)
Resultado de imagem para sunset

DIOS VIVE EN NOSOTROS

Resultado de imagem para Dick Hoyt
El triatlón Ironman [Hombre de hierro] consiste en nadar casi 4 km, recorrer 180 km en bicicleta y correr 42 km. Es una hazaña difícil de completar para cualquiera. Sin embargo, Dick Hoyt participó en la competición y la terminó acompañado de su hijo Rick que es físicamente minusválido. Mientras nadaba, arrastraba a Rick en un pequeño bote; en la bicicleta, este iba sentado delante de su padre; y durante la carrera, Dick lo empujaba en una silla de ruedas. Rick dependía de su padre para terminar la carrera, ya que no podía hacerlo solo.
Resultado de imagem para Dick Hoyt
Vemos un paralelismo entre su historia y nuestra vida espiritual. Tal como Rick estaba supeditado a su padre, así también nosotros dependemos de Dios para completar nuestra carrera.
Resultado de imagem para Dick Hoyt
Cuando nos esforzamos para vivir una vida que agrade a Dios, nos damos cuenta de que, a pesar de nuestras mejores intenciones y determinación, solemos tropezar y no llegar a la meta. Solamente con nuestra fuerza, es imposible. ¡Ah, cuánto necesitamos la ayuda del Señor! Y está a nuestra disposición. Pablo lo expresa con estas profundas palabras: «… ya no vivo yo, mas vive Cristo en mí; y lo que ahora vivo en la carne, lo vivo en la fe del Hijo de Dios…» (Gálatas 2:20).
No podemos terminar la carrera sin ayuda. Tenemos que hacerlo dependiendo del Señor Jesucristo que vive en nosotros.
Resultado de imagem para Dick Hoyt
La fe conecta nuestra debilidad con la fortaleza de Dios. (RBC)
Resultado de imagem para sunset

DIEU VIVANT EN NOUS

Resultado de imagem para Dick Hoyt
Le triathlon Ironman consiste enune nage de 3,9 km, une course à vélo de 180,2 km et une course à pied de 42,2 km. Il s’agit d’un exploit difficile à réaliser pour n’importe qui. Par contre, Dick Hoyt a participé à la course et l’a achevée avec son fils Rick, atteint d’une déficience physique. À la nage, Dick tirait Rick dans une petite embarcation. À vélo, Dick a transporté Rick dans une voiturette attachée au vélo. À la course, Dick a poussé Rick dans son fauteuil roulant. Rick a dépendu de son père pour atteindre le fil d’arrivée. Il n’y serait pas parvenu sans son père.
Resultado de imagem para Dick Hoyt
Nous voyons un parallèle entre leur histoire et notre propre vie. Comme Rick dépendait de son père, nous dépendons de Dieu pour achever notre course.
Resultado de imagem para Dick Hoyt
En nous efforçant de mener une vie agréable à Dieu, nous réalisons qu’en dépit de nos meilleures intentions et de toute notre détermination, nous tombons et nous échouons souvent. Il nous est impossible d’y parvenir par nos propres forces. Oh, comme nous avons besoin de l’aide du Seigneur ! Et il nous l’accorde, comme les paroles pertinentes de Paul le confirment : « [Ce] n’est plus moi qui vis, c’est Christ quivit en moi ; si je vis maintenant dans la chair, je vis dans la foi au Fils de Dieu » (Ga 2.20).
Nous ne saurions achever la course par nous-mêmes. Pour y parvenir, nous devons dépendre de Jésus, qui vit en nous.
Resultado de imagem para Dick Hoyt
La foi branche notre faiblesse sur la force de Dieu. (RBC)
Resultado de imagem para sunset

GOTT IN UNS

Resultado de imagem para Dick Hoyt
Der Ironman-Triathlon besteht aus einer Schwimmstrecke von 3,86 km, einer Radfahretappe von 180 km und einem Marathonlauf (42 km). Eine große Herausforderung für jeden, der teilnimmt. Dick Hoyt schaffte es allerdings sogar zusammen mit seinem körperbehinderten Sohn Rick. Beim Schwimmen zog er Rick in einem kleinen Boot hinter sich her. Beim Radfahren saß Rick auf einem Spezialsitz und beim Marathon schob Dick ihn in einem Rollstuhl vor sich her. Um den Triathlon zu schaffen, war Rick völlig von seinem Vater abhängig. Ohne ihn konnte er nichts tun.
Resultado de imagem para Dick Hoyt
Wir sehen eine Parallele zwischen ihrer Geschichte und unserem Leben. Genauso, wie bei Rick alles von seinem Vater abhing, brauchen wir Gott, um unseren Glaubenslauf zu vollenden.
Resultado de imagem para Dick Hoyt
Wenn wir versuchen, so zu leben, wie es Gott gefällt, merken wir, dass wir trotz dem besten Willen und aller guten Absichten immer wieder stolpern und versagen. Aus eigener Kraft ist es unmöglich. Wir brauchen Gottes Hilfe! Und sie ist da. Paulus erklärt das so: „Ich lebe, doch nun nicht ich, sondern Christus lebt in mir. Denn was ich jetzt lebe, das lebe ich im Glauben an den Sohn Gottes“ (Gal. 2,20).
Wir können den Lauf des Glaubens nicht allein schaffen. Es gelingt uns nur in der Abhängigkeit von Jesus, der in uns lebt.
Resultado de imagem para Dick Hoyt
Der Glaube verbindet unsere Schwäche mit Gottes Kraft. (RBC)
Resultado de imagem para sunset

UMA QUESTÃO DE PERSPECTIVA

Resultado de imagem para PEOPLE THINKING
Você é parte do problema ou parte da solução? Se esta questão for apresentada durante uma reunião de negócios, uma discussão familiar, ela geralmente surgirá de um sentimento de desespero na tentativa de compreender porque alguém age de certa maneira. Mais frequentemente do que não, a resposta é uma questão de perspectiva.
Resultado de imagem para PEOPLE THINKING
Se estivéssemos entre os israelitas que saíram do Egito após 400 anos de escravidão, talvez tivéssemos visto Faraó como parte do problema — e ele era. Mas Deus viu algo mais.
Resultado de imagem para PEOPLE THINKING
Inexplicavelmente, o Senhor mandou que Moisés levasse o povo de volta em direção ao Egito e acampasse de costas para o Mar Vermelho, assim Faraó os atacaria (Êxodo 14:1-3). Os israelitas pensaram que iriam morrer, mas Deus disse que Ele iria ganhar glória e honra para si próprio através de Faraó e todo o seu exército, “…e saberão os egípcios que eu sou o Senhor” (vv.4,17-18).
Quando simplesmente não podemos entender porque Deus permite circunstâncias que ameaçam nos derrubar, é bom lembrar que Ele tem o nosso bem e a Sua glória em mente. Se pudermos dizer: “Pai, por favor, capacita-nos para confiar no Senhor e honrá-lo nesta situação”, então estaremos em sintonia com Sua perspectiva e plano.
Resultado de imagem para PEOPLE THINKING
A fé nos ajuda a aceitar o que não podemos entender. (RBC)
Resultado de imagem para PEOPLE THINKING

A MATTER OF PERSPECTIVE

Resultado de imagem para PEOPLE THINKING
Are you part of the problem or part of the solution? Whether that question is posed during a business meeting, a family discussion, it often springs from a sense of exasperation in trying to comprehend why someone has acted in a certain way. More often than not, the answer is a matter of perspective.
Resultado de imagem para PEOPLE THINKING
If we had been among the Israelites leaving Egypt after 400 years of slavery, we would likely have seen Pharaoh as part of the problem—and he was. Yet God saw something more.
Resultado de imagem para PEOPLE THINKING
Inexplicably, the Lord told Moses to take the people back toward Egypt and camp with their backs to the Red Sea so Pharaoh would attack them (Ex. 14:1-3). The Israelites thought they were going to die, but God said that He would gain glory and honor for Himself through Pharaoh and all his army, “and the Egyptians shall know that I am the Lord” (vv.4,17-18).
When we simply cannot understand why God allows circumstances that threaten to overwhelm us, it’s good to remember that He has our good and His glory in mind. If we can say, “Father, please enable me to trust and honor You in this situation,” then we will be in concert with His perspective and plan.
Resultado de imagem para PEOPLE THINKING
Faith helps us to accept what we cannot understand. (RBC)
Resultado de imagem para PEOPLE THINKING

CUESTIÓN DE PERSPECTIVA

Resultado de imagem para PEOPLE THINKING
¿Eres parte del problema o de la solución? Ya sea que esta pregunta se formule durante una junta de negócios, en una discusión familiar, suele surgir de un sentimiento de exasperación al tratar de comprender por qué alguien ha actuado de determinada manera. Por lo general, la respuesta es una cuestión de perspectiva. 
Resultado de imagem para PEOPLE THINKING
Si hubiésemos estado entre los israelitas cuando salieron de Egipto después de 400 años de esclavitud, tal vez consideraríamos que Faraón era parte del problema… y lo fue. No obstante, Dios estaba viendo algo más.
Resultado de imagem para PEOPLE THINKING
De manera inexplicable, el Señor le dijo a Moisés que hiciera retroceder al pueblo hacia Egipto y que acamparan de espaldas al Mar Rojo, para que Faraón los atacara (Ex. 14:1-3). Ellos pensaron que morirían, pero Dios dijo que sería glorificado y honrado a través del monarca y de todo su ejército, y que los egipcios sabrían que Él era el Señor (vv. 4, 17-18).
Cuando no entendemos por qué Dios permite que atravesemos circunstancias que amenazan abrumarnos, es bueno recordar que Él tiene en mente nuestro bien y Su gloria. Si podemos decir, Padre, por favor, dame fuerzas para confiar en ti y para honrarte en esta situación, estaremos en conformidad con Su perspectiva y con Su plan.
Resultado de imagem para PEOPLE THINKING
La fe nos ayuda a aceptar lo que no podemos entender. (RBC)
Resultado de imagem para PEOPLE THINKING

UNE QUESTION DE PERSPECTIVE

Resultado de imagem para PEOPLE THINKING
Faites-vous partie du problème ou de la solution ? Que cette question soit posée durant une réunion d’affaires, une discussion en famille, elle découle souvent d’une tentative pour comprendre comment une personne a agi comme elle l’a fait. La plupart du temps, la réponse est une question de perspective.
Resultado de imagem para PEOPLE THINKING
Si nous avions été du nombre des Israélites qui sont sortis d’Égypte après 400 ans d’esclavage, nous aurions probablement considéré Pharaon comme faisant partie du problème, ce qui était le cas. Par contre, Dieu y a vu plus que cela.
Resultado de imagem para PEOPLE THINKING
De manière inexplicable, le Seigneur a demandé à Moïse de ramener le peuple vers l’Égypte et de camper en tournant le dos à la mer Rouge, afin que Pharaon l’attaque (Ex 14.1-3). Les Israélites croyaient qu’ils allaient mourir, mais Dieu a dit qu’il se glorifierait et s’honorerait par Pharaon et toute son armée, en ajoutant : « [Et] les Égyptiens sauront que je suis l’Éternel » (v. 4,17,18).
Lorsque nous ne parvenons tout simplement pas à comprendre pourquoi Dieu permet à une situation menaçante de nous dépasser, il convient de nous rappeler qu’il a en tête notre bien et sa gloire. Si nous parvenons à dire : « Père, aide-nous à te faire confiance et à t’honorer dans cette situation », nous partagerons sa perspective des choses et ses desseins.
Resultado de imagem para PEOPLE THINKING
La foi nous aide à accepter 
ce que nous ne pouvons comprendre. 
(RBC)
Resultado de imagem para PEOPLE THINKING

ANSICHTSSACHE

Resultado de imagem para PEOPLE THINKING
Bist du Teil des Problems oder Teil der Lösung? Ob die Frage bei einem Geschäftstreffen, einer Diskussion in der Familie gestellt wird, oft entspringt sie einer gewissen Frustration darüber, dass man nicht begreift, wie jemand sich in einer bestimmten Weise verhält. Die Antwort darauf ist aber in den meisten Fällen eine Frage der Perspektive.
Resultado de imagem para PEOPLE THINKING
Wenn wir bei den Israeliten gewesen wären, die Ägypten nach 400 Jahren der Sklaverei verließen, dann hätten wir Pharao sicher als Teil des Problems gesehen — und das war er auch. Aber Gott sah mehr.
Resultado de imagem para PEOPLE THINKING
Aus unerklärlichen Gründen befahl er Mose, das Volk zurück nach Ägypten zu führen und mit dem Rücken zum Roten Meer sein Lager aufzuschlagen, so dass Pharao sie angreifen würde (2. Mose 14,1-3). Die Israeliten dachten, sie würden sterben, aber Gott sagte, er würde durch Pharao und sein Heer seine Herrlichkeit erweisen „und die Ägypter werden innewerden, dass ich der Herr bin“ (V.4.17-18).
Wenn wir einfach nicht begreifen können, warum Gott gewisse Dinge zulässt, die uns über den Kopf zu wachsen drohen, dann ist es gut, sich zu erinnern, dass er unser Wohl und seine Ehre im Sinn hat. Wenn wir sagen können: „Vater, hilf mir, dir in dieser Situation zu vertrauen und dich zu ehren“, dann sind wir im Einklang mit seiner Perspektive und seinem Plan.
Resultado de imagem para PEOPLE THINKING
Der Glaube hilft uns anzunehmen, was wir nicht begreifen können. (RBC)
Resultado de imagem para PEOPLE THINKING