UMA NECESSIDADE FUNDAMENTAL...

UMA NECESSIDADE FUNDAMENTAL...
"A GRATIDÃO É A MEMÓRIA DO CORAÇÃO." - "GRATITUDE IS THE MEMORY OF THE HEART". - "LA GRATITUD ES LA MEMORIA DEL CORAZÓN". - "LA RECONNAISSANCE EST LA MÉMOIRE DU COEUR". (ANTISTENES) - "DANKBARKEIT IST DAS GEDÄCHTNIS DES HERZENS". (ANTISTENES)

SEGURANÇA VERDADEIRA

Resultado de imagem para Cold War
“Durante a Guerra Fria — um período de inquietação entre as principais potências do mundo na segunda metade do século 20 —, os cidadãos dos EUA viveram sob a ameaça de guerra nuclear. Lembro-me de que, durante a crise dos mísseis de Cuba, em 1962, parecíamos estar a um passo da aniquilação. Era algo temerário para um garoto de sexta série.
Uma das minhas mais estranhas memórias daqueles tempos turbulentos era o treinamento de segurança na escola. Um alarme soava e nós nos escondíamos sob as carteiras — para proteção contra bombas atômicas. Olhando para trás, estou certo de que isso não nos teria ajudado se ocorresse um holocausto nuclear. Podemos até ter nos dado uma falsa sensação de segurança”  (B.D. – escritor estadunidense).
Embora possamos não enfrentar o mesmo nível de ameaça nuclear nos dias de hoje, muitos perigos ainda nos amedrontam — e alguns deles são espirituais. O livro de Efésios 6:12 nos lembra que nossas batalhas são “…contra principados e potestades, contra os dominadores deste mundo tenebroso, contra as forças espirituais do mal, nas regiões celestes”. Eles são inimigos deveras poderosos, mas Deus nos deu Seu amor protetor (Romanos 8:35,38-39) e os recursos espirituais da Sua armadura (Efésios 6:13-17).
O resultado? Enquanto enfrentamos inimigos poderosos, “…somos mais que vencedores, por meio daquele que nos amou” (Romanos 8:37). Em nosso Pai celestial, temos verdadeira segurança.
A segurança não se encontra na ausência de perigo, mas na presença de Deus. (RBC)
Imagem relacionada

TRUE SECURITY

Resultado de imagem para Cold War

“During the Cold War—a period of unrest between major world powers in the last half of the 20th century—Americans lived under the threat of nuclear war. I recall that during the 1962 Cuban missile crisis, we seemed to be a heartbeat away from annihilation. It was heady stuff for a sixth-grader.
One of my strangest memories of those turbulent times was the school safety drill. An alarm would sound, and we would hide under our desks—for protection from atomic bombs. Looking back, I’m certain it wouldn’t have helped us in the event of a nuclear holocaust. It may have even given us a false sense of security” (B. D. – american writer).
While we may not face the same level of nuclear threat today, there are still many dangers that scare us—and some of them are spiritual. Ephesians 6:12 reminds us that our battles are “against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this age, against spiritual hosts of wickedness in the heavenly places.” These are mighty foes indeed, but God has given us His protective love (Rom. 8:35,38-39) and the spiritual resources of His armor (Eph. 6:13-17).
The result? While we face powerful enemies, “we are more than conquerors through Him who loved us” (Rom. 8:37). In our heavenly Father, we have true security.
Safety is not found in the absence of danger,but in the presence of God. 
(RBC)
Imagem relacionada

VERDADERA SEGURIDAD


Resultado de imagem para Cold War
“Durante la Guerra Fría, un período de malestar entre las dos potencias mundiales más grandes en la segunda mitad del siglo xx, los estadounidenses vivían bajo la amenaza de una guerra nuclear. Recuerdo que, durante la crisis de los misiles en Cuba, en 1962, parecía que Estados Unidos estaba al borde del aniquilamiento. Para un alumno de sexto grado, era una situación muy angustiante.
Resultado de imagem para Cold War
Uno de los recuerdos más vívidos de aquella época eran los ejercicios de seguridad en la escuela: Sonaba una alarma y debíamos escondernos debajo de los pupitres para protegernos de las bombas atómicas. Al mirar atrás, estoy seguro de que eso no nos habría ayudado para nada ante un holocausto nuclear. Incluso, nos habría dado una falsa sensación de seguridad” ( B.D. – escritor americano).
Resultado de imagem para Cold War
Aunque hoy quizá no enfrentemos algo así, hay muchos peligros que nos atemorizan, y algunos son espirituales. Efesios 6:12 nos recuerda que nuestras luchas son «contra principados, contra potestades, contra los gobernadores de las tinieblas de este siglo, contra huestes espirituales de maldad en las regiones celestes». Sin duda, hay enemigos poderosos, pero Dios nos ha dado Su amor protector (Romanos 8:35, 38-39) y los recursos espirituales de Su armadura (Efesios 6:13-17).
¿El resultado? Aunque enfrentemos una fuerte oposición, «somos más que vencedores por medio de aquel que nos amó» (Romanos 8:37). En nuestro Padre celestial, tenemos seguridad verdadera.
Resultado de imagem para Safety is not found in the absence of danger,but in the presence of God.
La seguridad no está en la ausencia de peligro, sino en la presencia de Dios.
 (RBC)
Imagem relacionada

LA VRAIE SÉCURITÉ


Resultado de imagem para Cold War
“Pendant la Guerre froide – une période d’agitation ayant opposé de grandes puissances mondiales durant la seconde moitié du XXe siècle –, les Américains ont vécu sous la menace d’une guerre nucléaire. Je me rappelle que, durant la crise des missiles cubains en 1962, nous semblions être à un pas de l’anéantissement. Même les écoliers étaient tenus en haleine.
Resultado de imagem para Cold War
L’un des souvenirs les plus étranges que je garde de ces temps turbulents est celui d’un exercice de sécurité scolaire. Une alarme se déclenchait, et nous nous mettions à l’abri sous notre pupitre, afin de nous protéger d’une bombe atomique. En me remémorant la scène, je suis certain que cela ne nous serait pas venu en aide en cas d’holocauste nucléaire. Cela nous aurait peut-être même procuré un faux sentiment de sécurité” (B.D. – écrivain américain).
Resultado de imagem para Cold War
Même si nous ne subissons sans doute pas aujourd’hui le même degréde menace nucléaire, nous redoutons encore plusieurs dangers, dont certains sont spirituels. Éphésiens 6.12 nous rappelle que nous combattons « contre les dominations, contre les autorités, contre les princes de ce monde de ténèbres, contre les esprits méchants dans les lieux célestes ». Et ce sont de redoutables adversaires, mais Dieu nous accorde son amour protecteur (Ro 8.35,38,39) et les ressources spirituelles de son armure
(Ép 6.13-17).
Résultat : face à de puissants ennemis, « nous sommes plus que vainqueurs par celui qui nous a aimés » (Ro 8.37). En notre Père céleste, nous avons la véritable sécurité.
Resultado de imagem para Safety is not found in the absence of danger,but in the presence of God.
La sécurité ne réside pas dans l’absence de danger, mais dans la présence de Dieu.
 (RBC)
Imagem relacionada

WAHRE SICHERHEIT


Resultado de imagem para Cold War
“In der Zeit des Kalten Krieges in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts lebte Amerika mit der ständigen Angst eines Atomkriegs. Ich kann mich noch erinnern, wie wir 1962 während der Kubakrise meinten, unsere völlige Auslöschung stünde unmittelbar bevor. Für einen Sechstklässler war das ziemlich starker Tobak.
Resultado de imagem para Cold War
Eine meiner seltsamsten Erinnerungen an jene turbulenten Zeiten sind die Schulalarme. Eine Sirene erklang und wir verkrochen uns unter den Schultischen — um uns vor den Atombomben in Sicherheit zu bringen. Im Rückblick bin ich sicher, dass uns das im Falle eines Angriffs nichts geholfen hätte. Vielleicht gab es uns sogar ein falsches Gefühl der Sicherheit” (B.D. – amerikanischer schriftsteller).
Resultado de imagem para Cold War
Heute ist die Gefahr eines Atomschlags sicher nicht mehr ganz so groß, aber es gibt noch genug Bedrohungen, die uns Angst machen — und manche sind geistlicher Natur. Epheser 6,12 schreibt, dass unser Kampf mit „Mächtigen und Gewaltigen [ist], mit den Herren der Welt, die in dieser Finsternis herrschen, mit den bösen Geistern unter dem Himmel.“ Das sind tatsächlich starke Gegner, aber Gott hat uns seine schützende Liebe geschenkt (Röm. 8,35.38-39) und seine geistliche Waffenrüstung (Eph. 6,13-17).
Das Ergebnis? Im Kampf mit starken Feinden „überwinden wir weit durch den, der uns geliebt hat“ (Röm. 8,37). In unserem himmlischen Vater haben wir wahre Sicherheit.
Resultado de imagem para Safety is not found in the absence of danger,but in the presence of God.
Sicherheit finden wir nicht in der Abwesenheit von Gefahr, sondern in der Gegenwart Gottes. (RBC)
Imagem relacionada

LIVRE ACESSO

Resultado de imagem para white house
Em novembro do ano passado ocorreu uma falha surpreendente de segurança quando um casal invadiu atrevidamente um banquete na Casa Branca — até mesmo aproximando-se o suficiente para tirar uma foto com o presidente americano. Normalmente, uma ampla verificação e um exame minucioso da lista de convidados eliminam os penetras.
Resultado de imagem para happy in white house tonight
Para qualquer um de nós é raro o dia em que nosso acesso não é restringido de alguma forma. Placas nos advertem: Somente para Funcionários, Não Entre, Somente Veículos Autorizados, Não Ultrapasse. Ninguém gosta de saber que não é bem-vindo. Contudo, o fato é que sempre existirão lugares dos quais seremos expulsos. Fico agradecido, pois Deus não impõe restrições sobre quem pode ir a Ele.
Resultado de imagem para happy in white house tonight
Aqueles que vêm a Deus não encontram qualquer placa de Mantenha Distância. Através da oração, Deus Pai permite que tenhamos acesso imediato e irrestrito a Ele porque Seu Filho Jesus Cristo abriu o caminho para todos os que o receberam (Efésios 2:18). “Vinde a mim, todos os que estais cansados e sobrecarregados…” (Mateus 11:28). “…o que vem a mim, de modo nenhum o lançarei fora” (João 6:37). “…Se alguém tem sede, venha a mim e beba” (João7:37).
Quando você vem a Cristo para salvação, pode desfrutar de uma comunhão irrestrita. A porta está sempre aberta.
Imagem relacionada
Os filhos de Deus têm livre acesso ao Seu trono. (RBC)
Resultado de imagem para God’s throne is always accessible to His children.

UNLIMITED ACCESS


Resultado de imagem para white house
Last November, news sources said that a shocking breach of security occurred when a couple brazenly walked into a White House state dinner—even getting close enough to have their picture taken with the President of the United States. Usually, extensive background checks and careful scrutiny of the guest list screens out the uninvited.
Resultado de imagem para happy in white house tonight
It’s a rare day for any of us that our access is not restricted in some way. Signs warn us: Employees Only, Do Not Enter, Authorized Vehicles Only, No Trespassing. None of us want to be told that we are not welcome. But the fact is that there will always be some places from which we will be barred. It makes me grateful that God sets no restriction on who may come to Him.
Resultado de imagem para happy in white house tonight
Those who come to God encounter no “Keep Out” signs. Through prayer, God the Father allows us immediate and unlimited access to Him because His Son Jesus Christ has opened the way to all who receive Him (Eph. 2:18). “Come to Me, all you who labor and are heavy laden” (Matt. 11:28). “The one who comes to Me I will by no means cast out” (John 6:37). “If anyone thirsts, let him come to Me and drink” (7:37).
Once you come to Christ for salvation, you can enjoy unrestricted fellowship. The door is always open.
Imagem relacionada
God’s throne is always accessible to His children. (RBC)

Resultado de imagem para God’s throne is always accessible to His children.

ACCESO LIBRE


Resultado de imagem para white house
En noviembre del 2009, la seguridad de la Casa Blanca fue asombrosamente burlada cuando una pareja ingresó descaradamente en una recepción de estado… e incluso se acercó al presidente de los Estados Unidos lo suficiente como para fotografiarse a poca distancia de él. Por lo general, extensas verificaciones de antecedentes y un escrutinio minucioso de la lista de invitados descartan a quienes no han sido autorizados.
Resultado de imagem para happy in white house tonight
Rara vez pasamos un día en que nuestro acceso a algo no se restrinja de algún modo. Los carteles nos advierten: exclusivo para empleados; no entrar; prohibido pasar; sólo vehículos autorizados. A nadie le gusta que le digan que no es bienvenido, pero lo cierto es que siempre habrá lugares donde nos prohibirán acceder. Estoy agradecido de que Dios no restrinja quién puede acercarse a Él.
Resultado de imagem para happy in white house tonight
Los que acuden al Señor no encuentran carteles de «Prohibido pasar». Mediante la oración, Dios el Padre nos permite acceder inmediata y libremente a Él porque Su Hijo Jesucristo ha abierto el camino para todos los que le reciben (Efesios 2:18). «Venid a mí todos los que estáis trabajados y cargados» (Mateo 11:28). «… al que a mí viene, no le echo fuera» (Juan 6:37). «Si alguno tiene sed, venga a mí y beba» (7:37).
En cuanto crees en Cristo como Salvador, puedes disfrutar de una comunión ilimitada. La puerta está siempre abierta.
Imagem relacionada
Los hijos de Dios siempre tienen acceso a Su trono. (RBC)
Resultado de imagem para God’s throne is always accessible to His children.

DES ENTRÉES ILLIMITÉES


Resultado de imagem para white house
En novembre dernier, une atteinte grave à la sécurité s’est produite lorsqu’un couple s’est effrontément introduit dans la salle de la Maison Blanche où se tenait un grand banquet – s’approchant suffisamment du président des États-Unis pour se faire prendre en photo avec lui. Généralement, on élimine les faux invités en vérifiant à fond leurs antécédents et la liste des invités.
Resultado de imagem para happy in white house tonight
Il est rare que n’importe lequel d’entre nous ne se fasse jamais interdire l’entrée quelque part. Nous nous heurtons à des enseignes comme celles-ci : EMPLOYÉS SEULEMENT, ENTRÉE INTERDITE, VÉHICULES AUTORISÉS SEULEMENT, PROPRIÉTÉ PRIVÉE. Personne ne souhaite se faire dire qu’il n’est pas le bienvenu. Cependant, il y aura toujours des endroits auxquels nous n’aurons pas accès. Je suis reconnaissante envers Dieu de ce qu’il n’interdit à personne d’avoir ses entrées auprès de lui.
Resultado de imagem para happy in white house tonight
Ceux qui viennent à Dieu le Père par son Fils Jésus-Christ, qui a ouvert la voie à tous ceux qui le reçoivent (Ép 2.18), ne se heurtent à aucune enseigne « Endroit interdit ». Il n’en tient qu’à eux de se prévaloir de leur entrée libre et illimitée. « Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et chargés » (Mt 11.28). « [Je] ne mettrai pas dehors celui qui vient à moi » (Jn 6.37). « Si quelqu’un a soif, qu’il vienne à moi, et qu’il boive » (7.37).
Dès que vous êtes venu à Christ pour obtenir son salut, vous pouvez jouir d’une communion sans réserve. Sa porte est toujours ouverte.
Imagem relacionada
Les enfants de Dieu ont toujours libre accès à son trône. (RBC)
Resultado de imagem para God’s throne is always accessible to His children.

UNBESCHRÄNKTER ZUGANG


Resultado de imagem para white house
Im vergangenen November kam es zu einem schockierenden Leck im Sicherheitssystem des Weißen Hauses. Ein Ehepaar verschaffte sich schamlos Zugang zu einem Staatsbankett und schaffte es sogar, sich mit dem Präsidenten der Vereinigten Staaten fotografieren zu lassen. Und das trotz strenger Sicherheitsvorkehrungen.
Resultado de imagem para happy in white house tonight
Wir erleben kaum einen Tag, an dem uns nicht in der einen oder anderen Weise irgendwo der Zugang verwehrt ist. Auf Schildern werden wir gewarnt: ZUGANG FÜR UNBEFUGTE VERBOTEN, ZUTRITT VERBOTEN. Dabei hört keiner gern, er sei nicht willkommen. Tatsache ist aber, dass es immer Orte geben wird, die uns versperrt sind. Deshalb bin ich so dankbar, dass es für den Zugang zu Gott keine Einschränkungen gibt.
Resultado de imagem para happy in white house tonight
Wer zu Gott kommen will, stößt auf kein „Draußen bleiben“-Schild. Durch das Gebet haben wir unmittelbaren und unbegrenzten Zugang zu Gott, dem Vater, weil sein Sohn Jesus Christus für alle, die ihn aufnehmen, den Weg frei gemacht hat (Eph. 2,18). „Kommt her zu mir, alle, die ihr mühselig und beladen seid“ (Matth. 11,28). „Wer zu mir kommt, den werde ich nicht hinausstoßen“ (Joh. 6,37). „Wen da dürstet, der komme zu mir und trinke!“ (7,37).
Wer bei Jesus Erlösung sucht, darf sich uneingeschränkter Gemeinschaft freuen. Die Tür steht immer offen.
Imagem relacionada
Gottes Kinder dürfen immer zu seinem Thron kommen. (RBC)

Resultado de imagem para God’s throne is always accessible to His children.

ESPERANDO…

Resultado de imagem para Autumn is hunting season here in Michigan.
Com o outono vem à temporada de caça no estado de Michigan, nos EUA. Todos os anos, durante algumas semanas, os caçadores licenciados têm permissão para ir às florestas e caçar diversas espécies de vida selvagem. Alguns caçadores constroem elaboradas plataformas em árvores, bem acima do chão, onde se sentam silenciosamente durante horas, esperando que um veado esteja à distância de um tiro.
Quando penso nos caçadores, tão pacientes para esperar por veados, penso em quão impacientes podemos ser quando temos de esperar por Deus. Frequentemente, igualamos “esperar” a “desperdiçar”. Se estivermos esperando por alguma coisa (ou alguém), pensamos que nada está sendo feito, o que, numa cultura ansiosa por realizações, parece um desperdício de tempo.
Imagem relacionada
Contudo, esperar atende a muitos propósitos. Em particular, a espera prova a nossa fé. As pessoas de pouca fé são, frequentemente, as primeiras a desistirem de esperar, enquanto as de maior fé se dispõem a esperar indefinidamente.
Ao lermos a história do Natal no evangelho de São Lucas 2, aprendemos sobre duas pessoas que provaram sua fé por sua disposição em esperar. Simeão e Ana esperaram muito, mas seu tempo não foi desperdiçado; ele os colocou num lugar no qual poderiam testemunhar a chegada do Messias (vv.22-38).
Não receber uma resposta imediata à oração não é razão para desistir da fé.
Resultado de imagem para Waiting for God is never a waste of time.
Esperar por Deus nunca é perda de tempo. (RBC)
Resultado de imagem para Waiting for God is never a waste of time.

WAITING . . .


Resultado de imagem para Autumn is hunting season here in Michigan.
Autumn is hunting season here in Michigan. For a few weeks every year, licensed hunters are allowed to go out into the woods and hunt for various species of wildlife. Some hunters build elaborate tree stands high above the ground where they sit quietly for hours waiting for a deer to wander within rifle range.
When I think of hunters who are so patient when it comes to waiting for deer, I think of how impatient we can be when we have to wait for God. We often equate “wait” with “waste.” If we’re waiting for something (or someone), we think we are doing nothing, which, in an accomplishment-crazed culture, seems like a waste of time.
Imagem relacionada
But waiting serves many purposes. In particular, it proves our faith. Those whose faith is weak are often the first to give up waiting, while those with the strongest faith are willing to wait indefinitely.
When we read the Christmas story in Luke 2, we learn of two people who proved their faith by their willingness to wait. Simeon and Anna waited long, but their time wasn’t wasted; it put them in a place where they could witness the coming of Messiah (vv.22-38).
Not receiving an immediate answer to prayer is no reason to give up faith.
Resultado de imagem para Waiting for God is never a waste of time.
Waiting for God is never a waste of time. (RBC)
Resultado de imagem para Waiting for God is never a waste of time.