UMA NECESSIDADE FUNDAMENTAL...

UMA NECESSIDADE FUNDAMENTAL...
"A GRATIDÃO É A MEMÓRIA DO CORAÇÃO." - "GRATITUDE IS THE MEMORY OF THE HEART". - "LA GRATITUD ES LA MEMORIA DEL CORAZÓN". - "LA RECONNAISSANCE EST LA MÉMOIRE DU COEUR". (ANTISTENES) - "DANKBARKEIT IST DAS GEDÄCHTNIS DES HERZENS". (ANTISTENES)

STOP AND SEE


Resultado de imagem para ophthalmologist
When my ophthalmologist says, “Be still,” I am still. I don’t argue. I don’t become defiant. I don’t stay busy behind his back. Why? Because he is a renowned eye surgeon who is trying to preserve my sight, and he needs my cooperation. I would be foolish to ignore his instructions.
So why am I not as cooperative in matters of spiritual stillness? God considers rest so important that He built it into the rhythm of life. Without rest we can’t see clearly; we begin to see ourselves as more important than we are.
Resultado de imagem para ophthalmologist
After Elijah’s stressful confrontation with Ahab and Jezebel, he ran himself into a state of exhaustion. God sent an angel to care for him. During a time of stillness, “the word of the Lord came to him” (1 Kings 19:9). Elijah thought he alone was doing God’s work. He had been so zealous that he didn’t know that 7,000 others hadn’t bowed to Baal (v.18).
Some of us may fear what will happen if we sit still and stop working. But something worse happens when we refuse to rest. Without rest we cannot be spiritually or physically healthy. God heals while we rest.
Just as I needed stillness so that my eye could heal, we all need stillness so that God can keep our spiritual vision clear.
Resultado de imagem para Our greatest strength may be our ability to stand still and trust God.
Our greatest strength may be our ability
to stand still and trust God. (RBC)

PARE E VEJA


Resultado de imagem para ophthalmologist
Quando meu oftalmologista diz “fique parado”, eu fico. Não discuto. Não fico rebelde. Não faço nada enquanto ele não está me olhando. Por quê? Porque ele é um renomado cirurgião ocular que está tentando preservar minha visão e necessita da minha cooperação. Seria tolice minha ignorar suas instruções.
Logo, por que não colaboro tanto em questões de descanso espiritual? Deus considera o repouso tão importante, que o incorporou ao ritmo da vida. Sem repouso, não conseguimos enxergar com clareza; começamos a nos ver mais importantes do que somos.
Resultado de imagem para ophthalmologist
Após seu tenso confronto com Acabe e Jezabel, Elias se encontrou em estado de exaustão. Deus enviou um anjo para cuidar dele. Durante um tempo de descanso, “…lhe veio a palavra do Senhor…” (1 Reis 19:9). Elias pensou estar fazendo sozinho o trabalho de Deus. Ele se dedicara tanto, que não sabia que outros sete mil não haviam se dobrado a Baal (v.18).
Alguns de nós podemos ter medo do que acontecerá se nos sentarmos e pararmos de trabalhar. Mas, algo pior acontece quando nos recusamos a repousar. Sem repouso, não podemos ser espiritual ou fisicamente saudáveis. Deus nos cura enquanto repousamos.
Exatamente como eu necessitava ficar parada para meu olho cicatrizar, todos nós necessitamos ficar parados para que Deus possa manter clara nossa visão espiritual.
Resultado de imagem para Our greatest strength may be our ability to stand still and trust God.
Nossa maior força pode ser nossa capacidade de permanecermos quietos e confiarmos em Deus. (RBC)

DETENTE Y MIRA


Resultado de imagem para ophthalmologist
Cuando mi oftalmólogo dice: «no se mueva», me quedo quieta. No discuto. No lo desafío. No hago nada mientras mira para otro lado. ¿Por qué? Porque es un renombrado cirujano óptico que está tratando de preservar mi visión y que necesita que yo colabore. Sería insensato ignorar sus instrucciones.
Resultado de imagem para ophthalmologist
Entonces, ¿por qué no coopero en las cuestiones de quietud espiritual? Dios considera que el descanso es tan importante que lo incorporó al ritmo de la vida. Sin descanso, no podemos ver con claridad; empezamos a pensar que somos más valiosos de lo que es cierto.
Resultado de imagem para ophthalmologist
Después del estresante enfrentamiento de Elías con Acab y Jezabel, el profeta se sumió en un estado de agotamiento. Dios envió un ángel para que lo atendiera. Durante un período de quietud, «… vino a él palabra del Señor…» (1 Reyes 19:9). Elías pensaba que era el único que estaba haciendo la obra de Dios. Su celo era tan profundo que no sabía que otras 7.000 personas no se habían inclinado delante de Baal (v. 18).
Quizá algunos de nosotros temamos lo que pueda suceder si nos quedamos quietos y dejamos de trabajar. Pero algo peor sucede cuando rehusamos descansar. Sin descanso, no podemos estar ni espiritual ni físicamente saludables. Dios nos sana mientras reposamos.
Tal como yo debía quedarme inmóvil para que mi ojo se sanara, todos necesitamos quedarnos quietos para que el Señor pueda mantener clara nuestra visión espiritual.
Resultado de imagem para Our greatest strength may be our ability to stand still and trust God.
Nuestra mayor fortaleza quizá sea poder estar quietos y confiar en Dios. (RBC)
Imagem relacionada

ARRÊTEZ ET VOYEZ


Resultado de imagem para ophthalmologist
Lorsque mon ophtalmologiste me dit : « Ne bougez plus », j’arrête de bouger. Je n’argumente pas. Je ne le défie pas. Je ne continue pas à bouger dans son dos. Pourquoi ? Parce qu’il est un chirurgien oculaire renommé qui, pour me conserver la vue, a besoin de ma coopération. Je serais folle de ne pas tenir compte de ses directives.
Resultado de imagem para ophthalmologist
Pourquoi donc est-ce que je ne coopère pas autant lorsqu’il s’agit de m’arrêter spirituellement ? Dieu accorde une telle importance au repos qu’il l’a intégré dans le rythme de la vie. À moins de nous reposer, nous ne pouvons voir les choses avec clarté ; nous commençons à nous voir comme étant plus importants que nous ne le sommes en réalité.
Resultado de imagem para ophthalmologist
Après sa confrontation stressante avec Achab et Jézabel, Élie était épuisé. Dieu lui a envoyé un ange pour prendre soin de lui. Durant une période d’arrêt, « la parole de l’Éternel lui fut adressée » (1 R 19.9). Élie se croyait seul à faire l’œuvre de Dieu. Il s’y était employé avec un tel zèle qu’il ignorait que 7000 autres ne s’étaient pas inclinés devant Baal (v. 18).
Certains redoutent peut-être ce qui se produira s’ils s’arrêtent et cessent de travailler. Toujours est-il que pire se produit lorsque nous refusons de nous reposer. Sans repos, il nous est impossible d’être en bonne santé spirituelle et physique. Dieu nous guérit lorsque nous sommes au repos.
Pour que mon œil guérisse, j’ai eu besoin de repos ; pour que Dieu préserve notre lucidité spirituelle, nous devons nous arrêter.
Resultado de imagem para Our greatest strength may be our ability to stand still and trust God.
Il se peut que notre plus grande force consiste à nous arrêter et à faire confiance à Dieu. (RBC)
Imagem relacionada

STILLEHALTEN


Resultado de imagem para ophthalmologist
Wenn mein Augenarzt sagt: „Stillhalten“, dann halte ich still. Ich wehre mich nicht und widerspreche nicht und zappele auch nicht hinter seinem Rücken herum. Wieso? Weil er ein guter Arzt ist, der mir helfen will und dabei meine Unterstützung braucht. Es wäre dumm, mich seinen Anweisungen zu widersetzen.
Resultado de imagem para ophthalmologist
Warum aber fällt mir das Mitmachen so schwer, wenn es um das geistliche Stillehalten geht? Für Gott ist Ruhe so wichtig, dass er sie in den Lebensrhythmus eingebaut hat. Ohne Ruhe können wir nicht klar sehen und fangen an, uns selbst für wichtiger zu halten, als wir sind.
Resultado de imagem para ophthalmologist
Nach der Auseinandersetzung mit Ahab und Isebel rannte Elia davon, bis er nicht mehr konnte. Gott schickte einen Engel, um ihn zu versorgen. Als Elia zur Ruhe kam, kam „das Wort des Herrn“ zu ihm (1.Kön. 19,9). Elia dachte, er sei der Einzige, der Gott noch diente. Vor lauter Eifer hatte er gar nicht mitbekommen, dass noch 7000 andere sich nicht vor Baal gebeugt hatten (V.18).
Wir haben manchmal Angst, was passiert, wenn wir stillsitzen und zu arbeiten aufhören. Aber was geschieht, wenn wir nicht zur Ruhe kommen, ist meist noch schlimmer. Ohne Ruhe können wir geistlich und körperlich nicht gesund bleiben. Gott nutzt die Stille, um uns zu heilen.
Gott kann unsere geistlichen Augen nur reinigen, wenn wir ihm stille halten.
Resultado de imagem para Our greatest strength may be our ability to stand still and trust God.
Unsere größte Stärke ist womöglich die Fähigkeit, still zu sein und Gott zu vertrauen. (RBC)
Imagem relacionada

FIQUE JUNTO

Resultado de imagem para fire ants
Durante anos, cientistas ficaram imaginando como as formigas-de-fogo, cujos corpos são mais densos que a água, conseguem sobreviver a enchentes que deveriam destruí-las. De que maneira colônias inteiras se transformam em balsas que conseguem flutuar durante semanas? Certo jornal relatou que em um instituto de tecnologia, engenheiros descobriram que minúsculos pelos existentes nos corpos das formigas aprisionam bolhas de ar. Isso capacita milhares desses insetos, “que se debatem e lutam na água individualmente”, a sobreviverem à enchente quando se juntam.
Frequentemente, o Novo Testamento fala da nossa necessidade de estarmos conectados a outros seguidores de Cristo para sobreviver e crescer espiritualmente. No livro de Efésios 4, Paulo escreveu: “…não mais sejamos como meninos, agitados de um lado para outro e levados ao redor por todo vento de doutrina” (v.14). E acrescentou: “Mas, seguindo a verdade em amor, cresçamos em tudo naquele que é a cabeça, Cristo, de quem todo o corpo, bem ajustado e consolidado pelo auxílio de toda junta, segundo a justa cooperação de cada parte, efetua o seu próprio aumento para a edificação de si mesmo em amor” (vv.15-16).
Imagem relacionada
Sozinhos, afundamos; mas, achegando-nos e crescendo juntos em Deus, podemos sair de qualquer tempestade. (RBC)

STICK TOGETHER


Resultado de imagem para fire ants
For years, scientists have wondered how fire ants, whose bodies are denser than water, can survive floods that should destroy them. How do entire colonies form themselves into life rafts that can float for weeks? A Los Angeles Times article explained that engineers from the Georgia Institute of Technology discovered that tiny hairs on the ants’ bodies trap air bubbles. This enables thousands of the insects, “which flounder and struggle in the water as individuals,” to ride out the flood when they cling together.
The New Testament speaks often of our need to be connected to other followers of Christ in order to survive and grow spiritually. In Ephesians 4, Paul wrote, “We should no longer be children, tossed to and fro and carried about with every wind of doctrine.” He added, “But, speaking the truth in love, may [we] grow up in all things into Him who is the head—Christ—from whom the whole body, joined and knit together by what every joint supplies, according to the effective working by which every part does its share, causes growth of the body for the edifying of itself in love” (vv.14-16).
Imagem relacionada
Alone, we sink; but clinging and growing together in God, we can ride out every storm. (RBC)

MANTENERSE JUNTOS


Resultado de imagem para fire ants
Durante años, los científicos se han preguntado cómo las hormigas de fuego o coloradas, cuyos cuerpos son más pesados que el agua, pueden sobrevivir a inundaciones que deberían destruirlas. ¿Cómo hacen para que colonias enteras se conviertan en balsas salvavidas que pueden flotar durante semanas? Un artículo del periódico Los Angeles Times explicaba que ingenieros de la Universidad Tecnológica de Georgia descubrieron que unos pequeños vellos del cuerpo de las hormigas atrapan burbujas de aire. Esto permite que miles de insectos, «que luchan y se esfuerzan para mantenerse a flote en el agua como las personas», aguanten la inundación cuando se mantienen juntos.
Imagem relacionada
El Nuevo Testamento suele hablar de nuestra necesidad de mantenernos conectados con otros seguidores de Cristo, para sobrevivir y crecer espiritualmente. En Efesios 4, Pablo escribió: «… ya no seamos niños fluctuantes, llevados por doquiera de todo viento de doctrina…». Y agregó: «sino que siguiendo la verdad en amor, crezcamos en todo en aquel que es la cabeza, esto es, Cristo, de quien todo el cuerpo, bien concertado y unido entre sí por todas las coyunturas que se ayudan mutuamente, según la actividad propia de cada miembro, recibe su crecimiento para ir edificándose en amor» (vv. 14-16).
Imagem relacionada
Solos, nos hundimos, pero aferrados y creciendo juntos en Dios, podemos soportar cualquier tormenta. (RBC)
Imagem relacionada

RESTER ENSEMBLE


Resultado de imagem para fire ants
Pendant des années, des scientifiques se sont demandé comment les fourmis de feu, au corps plus dense que l’eau, peuvent survivre à des inondations qui devraient les détruire. Comment des colonies entières pouvaient-elles former des radeaux capables de flotter durant des semaines ? Dans un article du Los Angeles Times, on expliquait que des ingénieurs du Georgia Institute of Technology avaient découvert que ces fourmis ont sur le corps de minuscules poils qui capturent des bulles d’air. Cela permet à des milliers d’insectes, « qui auraient du mal individuellement à éviter la noyade », de se maintenir à la surface lorsqu’ils restent ensemble.
Imagem relacionada
Le Nouveau Testament parle souvent de notre besoin d’interagir avec d’autres disciples de Christ afin de survivre et de grandir spirituellement. Dans Éphésiens 4, Paul a écrit : « [Ainsi] nous ne serons plus des enfants, flottants et emportés à tout vent de doctrine », ce à quoi il ajoute : « mais en professant la vérité dans l’amour, nous croîtrons à tous égards, en celui qui est le chef, Christ. C’est de lui, et grâce à tous les liens de son assistance, que tout le corps, bien coordonné et formant un solide assemblage, tire son accroissement selon la force qui convient à chacune de ses parties, et s’édifie lui-même dans l’amour » (v. 14-16).
Imagem relacionada
Seuls, nous coulons ; mais si nous nous serrons les coudes et nous grandissons ensemble dans  Dieu, nous pouvons tout surmonter. (RBC)
Imagem relacionada

ZUSAMMEN- HALTEN


Resultado de imagem para fire ants
Seit Jahren fragen sich die Wissenschaftler, wie Feuerameisen Fluten überleben, die sie eigentlich vernichten müssten. Wie können sich ganze Ameisenkolonien zu lebendigen Flößen zusammenballen und wochenlang herumschwimmen? Ingenieure des Technischen Instituts von Georgia haben, so konnte man kürzlich lesen, entdeckt, dass sich am Körper der Ameisen feine Härchen befinden, an denen sich Luftblasen bilden. So können Tausende der Insekten, „die einzeln hilflos im Wasser herumtreiben und ums Überleben kämpfen würden“, gemeinsam die Flut überstehen.
Imagem relacionada
Das Neue Testament spricht häufig davon, dass wir uns mit anderen Nachfolgern Jesu zusammentun müssen, wenn wir geistlich überleben und wachsen wollen. In Epheser 4 schreibt Paulus, wir sollten „nicht mehr unmündig [sein] und uns von jedem Wind einer Lehre bewegen oder umhertreiben lassen“. Und weiter: „Lasst uns aber wahrhaftig sein in der Liebe und wachsen in allen Stücken zu dem hin, der das Haupt ist, Christus, von dem aus der ganze Leib zusammengefügt ist und ein Glied am andern hängt durch alle Gelenke, wodurch jedes Glied das andere unterstützt nach dem Maß seiner Kraft und macht, dass der Leib wächst und sich selbst aufbaut in Liebe“ (V.14-16).
Imagem relacionada
Allein gehen wir unter. Aber wenn wir einander festhalten und gemeinsam im Herrn wachsen, können wir jedem Sturm trotzen. (RBC)
Imagem relacionada

AWAKE WITH HIS WORD


Resultado de imagem para Only God can still our hearts and quiet our minds.
My eyes fluttered open, but the room was still dark. It was too early to get up. I sighed, adjusted my pillow, and hoped for sleep. Unfortunately, a lengthy to-do list bombarded my brain. I needed to buy groceries, deliver a meal to a friend, answer e-mail, schedule a doctor’s appointment . . . .
If you’ve ever been overwhelmed and worried, you know how it feels to stare at the ceiling when you should be sleeping. The writer of Psalm 119 was no stranger to this experience. He wrote, “I rise before the dawning of the morning, and cry for help; I hope in Your Word” (v.147).
God’s Word delivered special comfort during the psalmist’s sleepless nights. Although he couldn’t make his problems disappear, he said, “My eyes are awake through the night watches, that I may meditate on Your Word” (v.148). At night he reviewed God’s Word over and over in his mind. He concentrated on Scripture rather than his concerns. This practice allowed him to proclaim, “Oh, how I love Your law!” (v.97).
When worry wakes you up, remember, “The Word of God is living and powerful” (Heb. 4:12). Select a passage and mull it over. Our cares cannot compete with God’s Word!
Only God can still our hearts and quiet our minds. (RBC)
Imagem relacionada

DESPERTE COM SUA PALAVRA

Resultado de imagem para Only God can still our hearts and quiet our minds.
Meus olhos se abriram pestanejando, mas o quarto ainda estava escuro. Era cedo demais para levantar-me. Suspirei, ajustei meu travesseiro e esperei pelo sono. Infelizmente, uma extensa lista de coisas a fazer bombardeou meu cérebro. Eu precisava ir ao mercado, entregar uma refeição a uma amiga, responder a e-mails, marcar uma consulta médica…
Se você já esteve sobrecarregado e preocupado, conhece a sensação de olhar para o teto quando deveria estar dormindo. O escritor do Salmo 119 não desconhecia essa sensação. Ele escreveu: “Antecipo-me ao alvorecer do dia e clamo; na tua palavra, espero confiante” (v.147).
A Palavra de Deus conferiu especial conforto durante as noites insones do salmista. Embora ele não pudesse fazer seus problemas desaparecerem, disse: “Os meus olhos antecipam-se às vigílias noturnas, para que eu medite nas tuas palavras” (v.148). À noite, ele recordava repetidamente a Palavra de Deus em sua mente. Ele se concentrava nas Escrituras, não em suas preocupações. Esta prática lhe permitiu proclamar: “Quanto amo a tua lei!…” (v.97).
Quando a preocupação lhe despertar, lembre-se: “…a Palavra de Deus é viva, e eficaz…” (Hebreus 4:12). Escolha uma passagem e pondere sobre ela. Nossas preocupações não conseguem competir com a Palavra de Deus!
Somente Deus pode acalmar nossos corações e silenciar nossas mentes. (RBC)
Imagem relacionada

DESPERTAR CON SU PALABRA


Imagem relacionada
Parpadeé un poco hasta abrir los ojos, pero la habitación todavía estaba oscura. Era demasiado temprano para levantarse. Suspiré, acomodé la almohada y esperé volver a dormirme. Lamentablemente, una lista de cosas por hacer me bombardeaba el cerebro. Tenía que comprar alimentos, llevarle la comida a una amiga, contestar un correo electrónico, pedir una cita para ir al médico…
Resultado de imagem para people tired
Si alguna vez estuviste abrumado y preocupado, sabes lo que significa mirar fijamente el techo cuando uno debería estar durmiendo. El escritor del Salmo 119 conocía bien esta situación. Escribió: «Me anticipé al alba, y clamé; esperé en tu palabra» (v. 147).
Imagem relacionada
La Palabra de Dios consolaba de manera especial al salmista durante las noches de preocupación y desvelo. Aunque no podía hacer desaparecer sus problemas, declaró: «Se anticiparon mis ojos a las vigilias de la noche, para meditar en tus mandatos» (v. 148). Durante la noche, repasaba en su mente la Palabra de Dios una y otra vez. Se concentraba en las Escrituras en vez de hacerlo en sus preocupaciones. Esa práctica le permitió proclamar: «¡Oh, cuánto amo yo tu ley!» (v. 97).
Cuando las preocupaciones te despierten, recuerda esto: «… la palabra de Dios es viva y eficaz…» (Hebreos 4:12). Selecciona un pasaje y medita en él. ¡Nuestros desvelos no pueden competir con la Palabra de Dios!
Resultado de imagem para Only God can still our hearts and quiet our minds.
Solo Dios puede aquietar nuestro corazón y tranquilizar nuestra mente. (RBC)
Imagem relacionada

DANS SA PAROLE DÈS LE RÉVEIL


Imagem relacionada
Mes yeux se sont ouverts dans un battement de cils, mais la pièce était encore plongée dans l’obscurité. Il était trop tôt pour me lever. J’ai soupiré, j’ai ajusté mon oreiller, en espérant me rendormir. Malheureusement, une longue liste de choses à faire s’est mise à me bombarder l’esprit. Je devais faire l’épicerie, apporter un repas à un ami, répondre à un courriel, prendre rendez-vous avec le médecin…
Resultado de imagem para people tired
Si vous vous êtes déjà senti dépassé ou inquiet, vous savez ce que c’est que de fixer le plafond des yeux alors que vous devriez dormir. L’auteur de Psaume 119 n’y était pas étranger : « Je devance l’aurore et je crie : J’espère en tes promesses » (v. 147).
Imagem relacionada
La Parole de Dieu lui a procuré un réconfort particulier durant ses nuits blanches. Même s’il lui était impossible de faire disparaître ses problèmes, le psalmiste a dit : « Je devance les veilles et j’ouvre les yeux, pour méditer ta parole » (v. 148). La nuit, il repassait sans cesse la Parole de Dieu dans son esprit, plutôt que de ruminer ses problèmes, ce qui lui a permis de déclarer : « Combien j’aime ta loi ! »(v. 97.)
Lorsque les tracas vous réveillent, rappelez-vous que « la parole de Dieu est vivante et efficace » (Hé 4.12). Choisissez un passage et retournez-le dans votre tête. Nos soucis ne font pas le poids devant la Parole de Dieu !
Resultado de imagem para Only God can still our hearts and quiet our minds.
Seul Dieu peut apaiser notre cœur
et tranquilliser notre esprit. (RBC)
Imagem relacionada